Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется перевод судебной жалобы с русского языка на сербский (латиница). Объем текста - 2 нормативных страницы (1 нормостраница = 1800 знаков с пробелами). Срок выполнения - 1 рабочий день (к 15 сентября). Резюме с указанием тарифа просьба высылать на info@bues.ru


E-Mail для связи: info@bues.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Регламент оказания банковских услуг. на русский. 60 учетн. страниц. Просьба писать на почту с указанием ставки /1800 зсп.


E-Mail для связи: info@perevodmoskva.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с вьетнамский - русский на время командировки во Вьетнам (г. Хошимин) с 20-25 сентября 2022 г. Желательно - вьетнамец, владеющий русским языком.
email: snab4@ppgk.ru
тел. +7 981 122-41-20

E-mail для связи: raufshumar@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик испанского языка с дипломом на устный последовательный перевод на 1 рабочий день для работы по постановлению 1240 на этой неделе в Набережных Челнах. Писать на xenia.ishaeva@perevodov.info
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нашей компании срочно требуется переводчик на итальянский.
Ваши резюме просьба напрввлять на job@in-sen.com


E-Mail для связи: job@in-sen.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик русских субтитров к турецким сериалам на украинский язык. Работа постоянная с приличной загруженностью. Прежде всего мы ищем человека, который знаком с турецкими сериалами, сам их смотрит и знает, такие отклики будут рассматриваться в первую очередь!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги!

Бюро переводов iTrex приглашает к сотрудничеству носителей английского языка.

iTrex существует на рынке с 2006 г. Мы входим в «белые» списки бюро, своевременно и справедливо оплачивающих работу исполнителей.

Proz blue board: https://www.proz.com/blueboard/19930

Пожалуйста, отправляйте ваши отклики с резюме на почту hr@itrex.ru. В письме укажите:

- ваши ставки в руб./1800 знаков с пробелами;
- скорость работы в 1800 знаков с пробелами/день;
- наличие статуса ИП/ФЛП/Самозанятый (налог на проф. доход);

Для начала сотрудничества мы предложим вам небольшое тестовое задание объемом до одной переводческой страницы.

Наш сайт https://itrex.ru

E-mail для связи: hr@itrex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день, коллеги!

Наша команда ищет переводчика по языковым парам: русский-иврит и обратно, английский-иврит и обратно.

Бюро переводов iTrex существует на рынке с 2006 г. Мы входим в «белые» списки бюро, своевременно и справедливо оплачивающих работу исполнителей.

Если вы занимаетесь переводами, пожалуйста, напишите нам на почту hr@itrex.ru. В теме письма укажите языковые пары.

В письме укажите, пожалуйста:

- ваши ставки в руб./1800 знаков с пробелами;
- скорость работы в 1800 знаков с пробелами/день;
- наличие статуса ИП/ФЛП/Самозанятый (налог на проф. доход);

Для начала сотрудничества мы предложим вам небольшое тестовое задание объемом до 1 стр.

Наш сайт https://itrex.ru


E-mail для связи: hr@itrex.ru

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На 26-29.9 нужны переводчицы АНГЛИЙСКОГО на выставку Шоколада.

Даты 26-29.9
Время работы 10-18
Обязанности Последовательный перевод на стенде

ТРЕБОВАНИЯ Презентабельная, хорошая внешность. Знание английского от upper-intermediate. Умение хорошо одеваться.

Выставка лайтовая. Оплата 50 долларов в день. Пишите в лс
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания Effectiff приглашает к сотрудничеству Редакторов/переводчиков с/на сербский язык. Тематики: общая, юридическая, техническая.

Мы предлагаем:
- удалённое сотрудничество;
- частичную занятость;
- оплату по объему выполненной̆ работы.

Обязанности:
- перевод и редактирование переводов с сербского языка на русский̆ язык и наоборот с соблюдением требований компании и использованием глоссариев;
- слаженная работа с менеджерами проектов.

Проектные требования к кандидатам:
- отличное знание сербского языка;
- превосходное знание русского языка;
- опыт переводов (от 1 года);
- в/о перевод/переводоведение/лингвист-переводчик обязательно (подтверждающие документы: диплом переводчика с вложениями).

Что мы хотели бы видеть дополнительно в кандидатах:
- владение CAT-программами (SmartCAT, Trados, Memsource, MemoQ и пр), либо желание и готовность учиться работать с ними;
- владение на высоком уровне пакетом MS Office, текстовыми редакторами и программами автоматизации перевода;
- ответственность, стремление к высоким результатам;
- способность работать самостоятельно и выдерживать сроки.