Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Требуется переводчик с сербского на русский. Объём 20-25 страниц. В отклике прошу указывать ставку за 1800 зсп. tehnoplus33@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с русского на польский
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Перевод текстов, документов со словенского на русский и обратно.

E-mail для связи: emeksuzyan.aleks@mail.ru
User photo
Неактуально
Срочно! Нужен переводчик с белорусского (белорус с высшим образованием).
Тел. 89058173849
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На 1 день переводчик для согласования поставок автозапчастей. Почасовая ставка. Контактный номер: +79163169727
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик технической литературы (книг)
Издательство БХВ https://bhv.ru
Удаленная работа

Обязанности:
• литературный перевод книг по тематикам: компьютерная и IT-литература, машинное обучение и искусственный интеллект, языки и технологии программирования, электроника и микропроцессоры
Требования:
• высшее профильное образование;
• профессиональный уровень владения иностранными языками: английским или немецким.;
• отличное знание русского языка;
• знание тематики и терминологии.
Условия:
• удаленная работа, частичная занятость;

Прежде чем откликнуться на вакансию, пожалуйста, ознакомьтесь на нашем сайте с уже переведенными книгами издательств O'Reilly, Packt, Manning, Pearson, Springer и другими, в сопроводительном письме обязательно укажите, с какими тематиками вы готовы работать.
Если у вас уже есть опыт перевода книг, вы можете указать названия книг или дать ссылки в резюме.
По запросу будет выслано тестовое задание.


С уважением,
Руководитель проектов издательства БХВ
Евгений Рыбаков mailto:rybakov@bhv.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен устный последовательный переводчик латышского языка.

Место – судебные заседания в Липецке.
Время работы – по 6 часов в день.
Даты – 18 и 19 июля, 25 и 26 июля.
Клиент компенсирует проезд и проживание в гостинице.
Рассматривается любая ставка за 1 час перевода.
Обязательно наличие диплома переводчика!
Присылайте свои резюме, ставку за 1 час, контакты.

Голюбин Олег Игоревич
директор переводческого агентства
член Союза Переводчиков России

Телефоны:
(831) 423-56-29
8-910-109-04-54
WhatsApp: +79101090454
Viber: +79290535629

e-mail :
oleg@ogtranslate.ru
0205411@gmail.com
skype: oleg.golyubin
Сайт: www.ogtranslate.ru

E-mail для связи: olgolyubin@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных переводчиков и редакторов для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: китайский-русский
Тематика переводов: Маркетинг, UI, локализация ПО

Требования:

1) Высшее лингвистическое и/или профильное образование;
2) Высокий уровень владения китайским языком, носитель русского языка
3) Опыт работы переводчиком/редактором в данных тематиках (обязательно!);
4) Отличное знание тематики и желание улучшать свои знания в этой сфере;
5) Уверенный пользователь ПК, опыт работы с Cat-tools

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com

В теме письма укажите "Внештатный переводчик zhCN-RU"
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, меня зовут Мария. Ищу ДИКТОРА (девушку/женщину) в онлайн-школу Arts Club London.

Диктор:
— Английский
— Испанский

Требования к дикторам
▫Нейтив (живут в стране и язык родной)
▫Приятный голос — нужен пример или запись озвучки
▫Профессиональная деятельность связанная с голосом
▫Опыт такого рода
▫Умение записывать синхронно с оригиналом и губами эксперта

❗Для сотрудничества пишите в личные сообщения https://vk.com/number_one_mary с пометкой "ДИКТОР"❗

Ватсап: http://wa.me/79504680060
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик языковой пары EN-RU для работы с файлами тематики: фармацевтика, химия, медицина.

Желателен опыт работы с Memsource или другой подобной программой. Учетную запись предоставим.

Резюме и отклики можно направить на почту nn@lingvocenter.ru


E-Mail для связи: nn@lingvocenter.ru