Срочно ищем исполнителя на небольшой проект по тематике - Целлюлозно-бумажное производство. Языкова пара - EN-RU. Опыт перевода и редактирования в вышеуказанной области обязателен.
Резюме направляйте на адрес – k.bykova@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик/Целлюлозно-бумажное производство». Пожалуйста, не меняйте тему письма!
Перевод с русского на английский язык (информация для сайта)
Общий объем 61 страница, прикладываю часть документа для ознакомления.
Для продолжения работы необходимо оценить уровень владения английским языком, для этого понадобится прислать образец перевода. Без оценки качества перевода мы не можем поручить вам эту работу.
Будьте внимательны, необходим качественный перевод, проверять будет носитель языка.
Moscow Translation Agency требуется переводчик с/на итальянский язык. Техническая тематика.
Ожидания от кандидатов:
• Опыт письменных переводов со специализацией в техническом переводе от 2 лет;
• Высшее лингвистическое образование;
• Готовность работать в CAT (MemSource).
Ждем Ваших откликов! Просим указывать в теме письма "Технический итальянский"
Контакты: job@mtagency.ru
О компании: Moscow Translation Agency оказывает услуги устного и письменного перевода для международных и российских компаний. Мы обеспечиваем лингвистическую поддержку нефтегазовых, инжиниринговых и энергетических компаний, банков, компаний в области аудита и консалтинга.
Требования:
- высшее лингвистическое/филологическое образование, либо образование, напрямую связанное со специализацией;
- опыт переводов от 3 лет;
- уверенное владение CAT;
- навыки перевода, редактуры, MTPE;
- грамотность, ответственность, исполнительность.
Кандидатам будет предложено выполнить тестовое задание.
Направляйте Ваши резюме с указанием ставок на rabota@angira.ru. Спасибо!
Требуются письменные переводчики. От Вас обязательно лингвистическое образование, наличие опыта, а также наличие ИП или статуса самозанятого РФ. Все подробности по эл.почте: SapirProjects@yandex.ru
Требуется переводчик – носитель английского языка:
- опыт работы не менее 3 (трех) лет по осуществлению перевода материалов юридической, экономической и философской направленности;
- наличие степени бакалавра или степени магистра в области юриспруденции, полученной в англоязычных государствах (США, Великобритания, Канада, Австралия и т.д.).
Просим присылать Ваши письма на эл.почту: SapirProjects@yandex.ru