Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Редактор переводов с английского языка на русский язык (юридическая/техническая тематика)

Обязанности:
-Исправление в переводах грамматических, орфографических, пунктуационных, стилистических; терминологических ошибок.
-Работа в программе SmartCAT.
-Следование Стайлгайду по проекту.

Требования:
-Опыт работы переводчиком/редактором.
-Владение тематикой.
-Владение SmartCAT или желание освоить программу.
-Владение Trados - желательно.
-Успешное выполнение тестового задания.
-Указать в письме опыт именно в тематике юридической/технической.

Условия:
-Удаленная работа.
-Свободный график.
-Оплата сдельная.

Прошу в письме писать на какую вакансию Вы откликаетесь, к примеру "Редактор юр/тех тематика".


E-mail для связи: e.macotkina@awatera.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с опытом перевода медицинских текстов. С русского на английский язык. Заказ 12-14 страниц, срочно, прошу пишите ваши ставки в письме.

E-mail для связи: viktorova-lola@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#немецкий
#авто

Переводческая компания «Неотэк» - «МегаТекст» приглашает к сотрудничеству письменных переводчиков с немецкого на русский язык по тематике «Авто, ремонт и ТО».

Обязанности:
Перевод технических текстов по тематике «ремонт и ТО автомобиля». Например, руководства по ремонту автомобилей, тренинги по конструкции и ремонту (7-10 страниц в день).
Условия сотрудничества:
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- повышение квалификации в ходе работы под руководством опытного наставника;
- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам автомобильных компаний/производителей автокомпонентов;
- соблюдение методических указаний заказчика и утверждённой терминологии (при наличии).

Требования к кандидатам:
- любовь к автомобильной технике;
- техническое/лингвистическое (возможно незаконченное) образование, приветствуется специальное автомобильное образование;
- опыт редактирования и перевода приветствуется, но не обязателен;
- знание конструкции автомобиля, желателен опыт ремонта;
- уверенное владение немецким и русским техническим языком;
- грамотность и чувство стиля;
- компьютерная грамотность, доступ в Интернет;
- знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.

Ожидаем Ваши резюме на электронный адрес freelancer@neotech.ru


E-mail для связи: viktoria.fahretdinova@neotech.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Бюро переводов Abico Global (г. Санкт-Петербург) ищет переводчиков для сотрудничества по нотариальным переводам и заверениям следующих языков:
- киргизский
- литовский
- латышский
- эстонский
Для регистрации у нотариуса в качестве переводчика необходимо иметь документ, подтверждающий знание языка (диплом об образовании, для носителей подойдет школьный аттестат с графой об изучении русского языка).
Для обсуждения вопросов по сотрудничеству просим писать на почту translations@abicoglobal.ru
киргизский, латышский, литовский, эстонский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Русский - турецкий (переводчик)
Тематика: Информационные технологии

Мы ищем именно Вас, если у Вас:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы письменным переводчиком турецкого языка от 3 лет;
- опыт перевода документов в области IT (CRM, CPM, ERP);
- ответственное отношение к работе;
- есть опыт или готовность научиться работать в Smartcat.

LOCALTRANS это:
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек;
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7.

Чтобы откликнуться на вакансию, пожалуйста, заполните нашу анкету: https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47

После заполнения анкеты, Вы получите тестовое задание по результатам которого будет приниматься решение.

Ждём Вас в нашей команде!
Просьба продублировать резюме на почту: staff_cv@localtrans.ru

В теме письма укажите, пожалуйста, название вакансии.

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компании AG.translate требуются переводчики, работающие как с английским, так и с немецким языком. Переводы в основном на общую и общеюридическую тематики.

ВАЖНО! Работа будет приходить в ночное время по Москве (с 21:00 до 05:00). Поэтому желательно, чтобы Вы работали по дальневосточному времени или по Нью-Йорку.

Ставки будут обсуждаться индивидуально.

Просьба направлять резюме на адрес: voskresenskiy@agtc.ru

E-mail для связи: voskresensky.ivan@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются устные переводчики португальского для последовательного перевода. Подключение удаленное. Тематика: проведение инспекции производства
14.02.2022 : с 15.00 до 17.30 по Мск
15.02.2022: с 15.00 до 17.30 по Мск
Ставка: 1500 руб/ч
Будем ждать Ваши резюме по адресу office@proflingva.ru

E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуется переводчик греческого языка для постоянного сотрудничества. Есть срочный заказ, напишите ваши ставки и резюме на почту yazikon@ya.ru с темой "греческий".

E-mail для связи: yazikon@ya.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуется переводчик французского языка в штат.
Ждем опытных переводчиков с и на французский. Знание второго иностранного языка является преимуществом. Возможна удаленная работа. Отправляйте резюме на почту yazikon@ya.ru с темой "французский".

E-mail для связи: yazikon@ya.ru