Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для следственных действий требуется переводчик молдавского языка, на 5 дней.
Резюме присылать на почту или звонить 89514012586.


E-Mail для связи: alexandra.chetverik@perevodov.info
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Сервис профессиональных онлайн-переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков немецкого, шведского языков. Долгосрочное сотрудничество, удаленная работа, еженедельные выплаты. Отклики принимаются на электронную почту: hrwepartner@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги! Бюро переводов "Дискавери", г. Ростов-на-Дону, требуется УСТНЫЙ переводчик китайского языка для долгосрочного сотрудничества. Свои резюме вы можете прислать на адрес discovery2001@yandex.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчика для информационных каналов (Тг, Фб) тематика - финансы. С русского на польский (если ещё + английский совсем хорошо). Загрузка небольшая ежедневная, дистанционный формат работы. Условия обсуждаются индивидуально. Пишите в личку!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Нам требуется устный переводчик иврита. Особых технических навыков не требуется.
Срок 1 месяц, полная занятость (8 ч/день). Оклад. Переработка свыше 8 часов оплачивается дополнительно.

E-mail для связи: 1@ooozippy.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Перевод с английского на казахский. Медоборудование, КТ, МРТ, и т.д.

Работа в MemoQ.
Присылайте резюме и тарифы, пожалуйста.



E-Mail для связи: e.antonov@metafora.kz
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Меня зовут Дмитрий. Я представляю компанию ClinLex, LLC, бюро медицинских переводов.

Мы ищем переводчиков с итальянского на русский язык и наоборот в сфере медицины.

Требования и задачи

1) Отличное знание тематики: медицина, медицинское оборудование, разработка препаратов, фармацевтика. Проверка строгого соблюдения терминологии по глоссарию, соблюдения требований к стилю, правил орфографии и пунктуации русского и итальянского языка, проверка адекватности перевода.
2) Хорошее знание итальянского языка и отличное владение русским языком.
3) Быть внимательным и ответственным.
4) Точное соблюдение сроков сдачи.
5) Опыт работы переводчиком в данной теме (обязательно).
6) Уверенный пользователь ПК.
7) Уверенный пользователь SDL Trados Studio — обязательно.
8) ИП, статус «самозанятый» — обязательное условие.
9) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками, вовремя задавать вопросы.
10) Выполнение работ в оговоренные сроки.

Пожалуйста, если вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, в ответном письме пришлите нам ваше резюме и примеры работ по адресу: Dmitriy.Volodos@clinlex.com. Чтобы мы могли рассмотреть вашу кандидатуру.

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Ключевой момент при оценке теста – точное соблюдение требований (руководство по стилю, глоссарий).




E-Mail для связи: dmitriy.volodos@clinlex.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Необходим переводчик для перевода с русского на киргизский названий товаров и их характеристик.
Просьба писать на почту.


E-Mail для связи: t.shakhmametov@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Лингвистической компании TRANSVERTUM требуются устные переводчики в языковой паре английский-китайский. Присылайте резюме на m.zarkua@transvertum.ru. Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Translate a text from English into Dutch - 1,600 chars, 540 rubles total.
Требуется перевод текста 0,9 пер. страниц, по ставке 600 р/стр.