Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Нужен перевод медицинской экспертизы на русский язык. Отправляйте резюме на почту и вашу ставку. Благодарю.

E-mail для связи: Zmilan.cv@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги! Ищем переводчика с русского на чешский (технический документ). Просим присылать резюме.

E-mail для связи: translators@sinotranslation.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Ищем переводчика с русского языка на украинский язык для перевода паспорта гражданина РФ. Срок 16.08
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов требуются дипломированные переводчики немецкого языка.

Требования:
-Проживание в СПБ;
-Возможность нотариального заверения переводов.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги! В связи с расширением требуются письменные переводчики для текстов общей тематики с разных языков. В частности китайский, узбекский, сербский, польский, немецкий, латышский, хниди и т.д.
Срочно требуется польский, сербский и немецкий.
С уважением.
китайский, латышский, немецкий, польский, сербский, узбекский, хинди (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В команду сайта, на удаленную работу требуется музыкальный куратор с высоким уровнем владения английским языком.

Процесс работы:
Куратор прослушивает присланные сайту композиции, одобряет подходящие, или отклоняет несоответствующие формату, коротко объясняя причину отказа на английском языке.
В среднем 1 час работы в сутки, около 2000 печатных знаков в день.
Перевод на русский не требуется, только английский язык.

Требования:

1) Интерес к музыке разной жанровой направленности.
2) Опыт работы переводчиком в музыкальной тематике.
3) Творческий подход при работе с текстом, умение анализировать музыку и рассказывать о ней в красивой манере.
4) Уверенный пользователь ПК;
5) Быть на связи в течение первой половины дня; иметь возможность работать в утреннее время в течение рабочей недели.
6) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками.

Наличие в портфолио переводов на музыкальную тематику будет дополнительным плюсом при отборе.

Гибкий график:
1 час в день (6/7) или 2 часа (пн,ср,пт,сб) на выбор.
Воскресенье выходной.

Ставка: от 400 до 1000 рублей в день, в зависимости от объема работы.

E-mail для связи: musicblogru@gmail.com
Вам будет предложено выполнить короткое тестовое задание в соответствии с требованиями.

E-mail для связи: musicblogru@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик в паре русский-китайский в угольную компанию во Владивостоке на долгосрочный период. Заработная плата 60000 рублей. Присылать отклики в лс или на почту Kereksibesova@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО! Требуется переводчик корейский-русский.
Тематика: медицинское оборудование

Мы ищем именно Вас, если у Вас:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- ответственное отношение к работе;
- есть опыт или готовность научиться работать в Smartcat

LOCALTRANS это:
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7.

Чтобы откликнуться на вакансию, пожалуйста, заполните нашу анкету: https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47

Просьба продублировать резюме на почту: staff_cv@localtrans.ru
Обязательно укажите название вакансии в теме письма!

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется хостес (девушка) на выставку в Москве 31 авг-3 сент. Отправлять резюме и фото в лс.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания LC SAFIR приглашает к сотрудничеству внештатных письменных переводчиков в языковой паре: русский-корейский на постоянную основу под долгосрочный проект.

Тематика маркетингового характера – презентация.

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И УСЛОВИЯ:

• Хорошее знание корейского на уровне, требуемом для профессиональной деятельности.
• Отличное знание тематики. Строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики.
• Опыт работы в POWER POINT.
• Быть внимательным и ответственным.
• Опыт работы переводчиком от трех лет.
• ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.
• Гражданство РФ.
• Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.
• Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.

Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу: hr@safir-lc.ru и указать желаемые расценки.

Ждём ваших откликов!