Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен срочно дипломированный переводчик узбекского языка, для дистанционного заверения перевода.

E-mail для связи: vostokzapad@yahoo.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики со знанием арабского языка. Прошу присылать резюме и ставки.

E-mail для связи: poliglot95@bk.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Лингвистической компании TRANSVERTUM требуются письменные переводчики с опытом постредактирования машинного перевода. Знание Memsource будет являться преимуществом. Присылайте резюме на m.zarkua@transvertum.ru. Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Доброго дня! Требуется переводчик (письменный) с русского на чешский в медицинский сфере. Резюме и тариф на skif. tomsk@gmail.com

E-mail для связи: skif.tomsk@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Хорошего дня, коллеги! Требуется перевод прививочного сертификата (частично рукописный текст) с арабского языка на русский язык. Резюме со ставками просьба направлять на my@ideaplus.pro.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В суд
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужны переводчики: болгарского, румынского, македонского, сербского, польского, чешского и словацкого. Резюме и ставки отправьте на почту.

E-mail для связи: z-jamaldinova@mail.ru
болгарский, македонский, польский, румынский, сербский, словацкий, чешский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходим письменный удаленный переводчик для постоянного сотрудничества со знанием испанского языка.
Условия оплаты: постоплата.
Просим резюме и основные тематики переводов присылать по адресу: technolingua@yandex.ru
В графе "тема" писать "переводчик с/на испанский".

E-mail для связи: technolingua12@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#platinum #вакансия #удаленка #japanese #translator
Переводчик ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА в support

О НАС:
https://platinum.fund

В команде Platinum более 100 специалистов из 19 стран.
И ты можешь стать одним из нас!
Мы дадим тебе прекрасную возможность практиковать японский язык. При этом – нам не важно, какой опыт работы у тебя есть! Важно – насколько грамотно ты пишешь✍️ Всему, что понадобится в работе - мы обучим, расскажем, поможем.

ЗАДАЧИ:
• Перевод небольших анонсов для чатов
• Письменная поддержка пользователей в телеграм-чатах и чатах Line или через имейлы

ТРЕБОВАНИЯ:
• Знание японского и английского на уровне N1-2
• Письменный японский свободный

УСЛОВИЯ:
• Смены 8 часов (15-23 по мск)
• 6-дневная рабочая неделя
• Удаленный формат работы
• ЗП после испытательного срока – 720$
• Отличный старт карьеры в международной компании

Будьте готовы выполнить небольшое тестовое задание (перевод с англ на яп)

КОНТАКТЫ: присылайте ваше резюме в телеграм Оксане @oxana_rass

E-mail для связи: hr@platinum.fund
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.
Языковые пары: DE->RU, RU->DE
Тематика переводов: Medicine, Pharma etc.

Требования:

1) Высшее медицинское и/или лингвистическое образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт работы редактором (желательно);
5) Отличное знание тематики Medicine;
6) Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;
Опыт в использовании MemoQ и Trados будет вашим преимуществом!

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.

Резюме и ставки направляйте на адрес – e.tsepra@janusww.com

В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике Medicine».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!


E-mail для связи: vm_rus@janus.ru