Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются редакторы письменных переводов с английского языка на русский, обязателен опыт работы со следующими темами:
- банковское дело
- юриспруденция
- технические тексты
В письме укажите, с какими еще темами вы еще работаете, сколько страниц готовы обрабатывать в день, стоимость за условную страницу. Желательно к письму приложить рекомендации, либо указать компании, с которыми работали. Готовность выполнить тестовое задание.
Резюме на почту tas999tretyakova@yandex.ru

E-mail для связи: tas999tretyakova@yandex.ru

E-mail для связи: tas999tretyakova@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Автор текстів (Нідерландська)

Формат роботи: віддалений або в нашому офісі в Києві (поблизу станції метро «Чернігівська»).

Графік роботи: вільний. Головне, встигати якісно писати хоча б 20 сторінок тексту (близько 40 000 символів) на тиждень.

Завдання: написання якісних інформаційних і комерційних текстів у визначені терміни.

Тематики. Насамперед потрібні автори, які не бояться сучасних тем: онлайн-ігри, криптовалюта, payday loans, додатки, гемблінг тощо. Навіть якщо ви ніколи не писали на такі теми, ми готові допомогти. У нас штат досвідчених редакторів і менеджерів, які завжди підкажуть, проконсультують, допоможуть розібратися.

Мови. Нам підійдуть райтери, які пишуть тільки нідерландською. Але вміння добре писати українською і російською буде вагомою перевагою.

Про роботу:

Офіційне працевлаштування: для віддалених авторів — контракт, для офісних працівників — трудова книжка.
Абсолютно вільний графік за умови, що ви завжди здаєте якісні тексти у визначені терміни.
Щотижнева оплата.
Безоплатних завдань не видаємо в принципі. Оплачуємо навіть тестову роботу, якщо її виконано якісно, ​​згідно з ТЗ.
Прозора оплата праці. В нашій CRM-системі ви завжди бачитимете всі умови запропонованих завдань: терміни, обсяги, оплату. Будь-якої миті ви зможете дізнатися, скільки заробили за день, тиждень, місяць.
Стабільно високе завантаження. Ми працюємо вже 11 років — у нас багато досвіду, клієнтів, завдань.
Мінімальні вимоги:

вища освіта;
копірайтерський досвід або сильне бажання навчитися добре писати;
можливість виконувати від 5 сторінок тексту на добу 5 будь-яких днів на тиждень (це близько 6−8 годин роботи на день);
відповідальність, уважність до деталей, відмінні навички тайм-менеджменту;
знання німецької (в ідеалі також російської та української мов), достатні для написання грамотних, інформаційно насичених текстів.
Дуже бажані:

диплом із відзнакою;
сертифікати на кшталт IELTS, TOEFL;
досвід перекладів і написання текстів.
Від вас (Увага! Відразу надішліть детальну інформацію замість рядка в резюме про те, що ви уважні та відповідальні):

резюме;
з якими мовами можете працювати;
побажання щодо місячної зарплатні;
побажання щодо оплати за тисячознак;
скільки тисячознаків тексту за 8 годин робочого дня можете виконувати (1 сторінка А4 — це близько 2000 символів);
приклади 5 найкращих робіт (якщо у вас є досвід).
Перспективи. Можливість перейти з дистанційки в офіс або з фрілансу на фултайм за трудовою книжкою, а також отримати посаду редактора.

Важливий момент: ми шукаємо тільки постійних співробітників. В офісі або віддалено. У зручні для вас дні та час. Але нам важливі:

стабільна робота 4−5 будь-яких днів на тиждень;
незмінно висока якість текстів;
чітке дотримання термінів виконання завдань.
Увага! Це не та робота, якій ви можете приділяти 1−2 години «мимохідь».

E-mail для связи: wf4cvs@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания AG.translate приглашает к сотрудничеству устных переводчиков вьетнамского языка.

Будет проходить обучение в г. Жуковский, Московская область. Обучение нацелено на дальнейший перевод по авиационной тематике. В перспективе – командировки во Вьетнам.



Рассматриваем также студентов от 3 курса и выше.

По всем вопросам просьба писать на почту: voskresenskiy@agtc.ru

E-mail для связи: voskresensky.ivan@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания AG.translate приглашает к сотрудничеству устных переводчиков английского, французского и испанского языков в Новосибирске, Улан-Удэ и Ростове-на-Дону.

Тематика: авиатехника

В перспективе мы рассматриваем переводчиков не только для работы в данных городах, но и на командировки в другие города или за рубеж (в случае, если сработаемся в РФ).

Приветствуется опыт работы на следующих предприятиях: НАЗ им. Чкалова, У-УАЗ, Росвертол.

Присылайте Ваше резюме на адрес: voskresenkiy@agtc.ru

E-mail для связи: voskresensky.ivan@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
На пусконаладку оборудования требуется переводчик-китаист. 23 июля, предположительно на 3-4 часа. Резюме можно отправлять на почту alexandra.chetverik@perevodov.info

E-Mail для связи: alexandra.chetverik@perevodov.info

E-Mail для связи: alexandra.chetverik@perevodov.info
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужно перевести сайт и документацию к проекту.
Всего ~10 страниц, срок до вечера четверга.
По оплате договоримся, писать на почту kira.agapova@internet.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужны переводчики следующих языков: латышский, литовский, словацкий, словенский, хорватский. Жду ваши резюме.

E-mail для связи: che.perevodchik95@gmail.com
латышский, литовский, словацкий, словенский, хорватский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Международной компании «Янус» требуются лингвисты для тестирования мобильных игр на испанском (европейском варианте), итальянском, португальском (европейском и бразильском вариантах), корейском, китайском (упрощенном, традиционном и гонконгском вариантах), немецком, английском и русском языках.
Лингвистическое тестирование - это проверка локализованного контента игры на наличие грамматических, пунктуационных, игровых и графических ошибок.

От вас необходимо только:
- наличие высшего образования;
- знание английского языка для понимания инструкций и написания коротких отчетов;
- знание одного из вышеперечисленных языков на высоком уровне.

Опыт тестирования не требуется, мы все покажем и обучим. Наличие мобильных устройств для работы не требуется, работать можно на персональном ПК.
Интересует долгосрочное сотрудничество.

Условия обсуждаются индивидуально.
Резюме, пожалуйста, отправляйте по адресу: a.bobynina@janusww.com

Ждём ваших откликов.

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
английский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуются переводчики этих языков. Ставки и резюме напишите пожалуйста.

E-mail для связи: z-jamaldinova@mail.ru
латышский, литовский, словацкий, словенский, хорватский (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Moscow Translation Agency требуется устный переводчик с рабочими шведским, английским и русским языками.

Тематика:
- environmental protection, including permitting and BAT (Best Available Techniques)
- nature conservation and biodiversity
- climate and air
- waste
- the municipal sector
- EU terminology

Требования:
- диплом переводчика или опыт работы устным переводчиком от 3-х лет;
- опыт работы устного или письменного перевода в представленных выше тематиках за последние 5 лет;
- возможность предоставить рекомендации;

Резюме с указанием ставки можно выслать на job@mtagency.ru с пометкой «Шведский - Москва».


E-mail для связи: job@mtagency.ru