Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с/на английский язык, преимущественно письменные переводы, опыт работы с вертолетной тематикой, желательно с рекомендациями, либо с указанием компаний, для кого делали переводы.
Резюме на почту tas999tretyakova@yandex.ru

E-mail для связи: tas999tretyakova@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В распределенную, но дружную команду требуется
💢Администратор по обработке электронных писем со знанием иностранных языков.
Языки: английский🇬🇧(обязательно), немецкий 🇩🇪 (обязательно), французский🇲🇫 (желательно)

Наша 🌎международная компания занимается продвижением онлайн-тренингов, семинаров и автовебинаров в области саморазвития: от женских практик до этнических традиций.
Область географических интересов: СНГ, Европа, США.

Задачи:
✅Обработка онлайн-регистраций на мероприятия, контроль оплат.
✅Отправка ссылок на зум-комнату перед началом вебинара, отправка рассылок после окончания вебинара.
✅Письменное консультирование клиентов по электронной почте:
✅Предоставление информации по услугам тренеров проекта, проходящим мероприятиям, сопутствующим товарам.
✅Доведение клиента до решения — мотивация посетить мероприятия, пройти индивидуальную консультацию, приобрести другие продукты тренера (с помощью шаблонных сообщений).
✅Ответы на частые вопросы клиентов (с помощью шаблонных сообщений).

💢Работа удаленно. Занятость примерно 5ч в день. Желательно быть на связи в течение дня и вечера.
💢Размер оплаты обсуждается, выплата — перечислением на карту в конце месяца. Подписываем договор сотрудничества.

Мы предлагаем:

✅Удаленное сотрудничество с гибким графиком: занятость примерно 5ч в день, нужно быть на связи в течение дня и вечера, особенно в моменты запуска онлайн-мероприятий.
✅Размер оплаты обсуждается на собеседовании, выплата — перечислением на карту в конце месяца. Подписываем договор сотрудничества.
✅Гарантирован рост при расширении функционала, если будет желание браться за новые проекты и расширять степень своих задач и ответственности.
✅Мы ценим наших сотрудников, поэтому по результатам работы лучшие сотрудники получают ежемесячные и годовые премии.

А еще работа с нами - это:

💯Команда профессионалов, увлеченных единым делом, с чувством юмора, которое помогает в решении даже самых нестандартных рабочих вопросов.
💯Неограниченный карьерный и функциональный рост в компании.
💯Возможность быстро вырасти до руководителя направления. Ваши будущие коллеги это уверенно подтвердят на своем опыте!
💯Интересные и сложные задачи, настоящие челленджи - для решения самостоятельно и в команде.
💯Возможность развиваться в разных направлениях, улучшать свои навыки и профессиональный уровень, получая опыт на международном рынке.
💯Работа с мастерами-коучами мирового масштаба.
💯Выполняя свое дело в проекте, вы помогаете людям делать их жизнь лучше. Работая с нами вы каждый день делаете нечто важное и значительное для тысяч людей!

Присылайте, пожалуйста, свои резюме, успешные кейсы, портфолио и дополнительные вопросы сюда: ramilovadasha19@gmail.com

Надеемся на плодотворное сотрудничество!
User photo
Неактуально
Требуется редактор локализации игр в компанию "Inlingo". Ищем человека, который будет отважно редактировать переводы игр, переводить сами и проверять работу внештатных переводчиков

Обязанности:
- Редактировать переводы игр в языковых парах RU-EN и EN-RU + переводы в вашей дополнительной языковой паре
- Переводить тексты с английского на русский и/или на ваш дополнительный язык
- Оценивать перевод внештатных переводчиков, давать им обратную связь
- Создавать техзадания для переводчиков
- Оформлять глоссарии

Требования:
- Обязательно знание английского языка не ниже Upper Intermediate, потому что вы будете очень много работать с английским
- Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или хотя бы просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы
- Было бы хорошо, чтобы у вас был опыт работы переводчиком или редактором от двух лет — так вы сможете быстрее влиться в работу и сразу поработать с текущими проектами
- Высшее образование по направлениям переводчик или лингвист будет плюсом. А ещё плюсом будет знание нескольких иностранных языков и вообще любовь к языкам

Условия:
- Ставка обсуждается с успешным кандидатом
- Проектная работа

Контакты:
https://promopoisk.com/vacancy/26084

#редактор
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания ООО "Стандарт Хай Тек" pro-sensys.com ищет на постоянную работу руководителя отдела переводов. Занятась полная, есть возможность работать удаленно.

В обязанности входит перевод обучающих материалов по автомобильной тематике, перевод внешних проектов, устный перевод на конференциях.

Контакты: Ольга Молотилова balabolka9898@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик, устный последовательный перевод английский язык, на ЧЕТВЕРТЫЙ КОНГРЕСС РОССИЙСКОГО КОМИТЕТА ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ РАССЕЯННОГО СКЛЕРОЗА С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ «РАССЕЯННЫЙ СКЛЕРОЗ И ДРУГИЕ ДЕМИЕЛИНИЗИРУЮЩИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ».

г. Нижний Новгороде (пр. Гагарина, 27 Гостиничный комплекс «ОКА»)
23.09 с 16 до 19
24.09 с 16 до 19
25.09 с 10 до 17 (с перерывами)
последовательный перевод по направлению: неврология в области рассеянного склероза и демиелинизирующих заболеваний, владение максимально обширной терминологией, последовательный перевод в очном присутствии. Резюме ждем по адресу office@proflingva.ru Ставка: 800руб/ч
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству редактора/постредактора машинного перевода.
Обязанности:
- постредактирование машинного перевода: вычитка (машинный перевод для постредактирования, как правило, предоставляется вместе с переводимым документом), приведение текста перевода к единому стилю, исправление ошибок, допущенных машиной, избавление от «машинных» формулировок,
- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из тематик перевода (юридической, технической, IT) будет преимуществом.
- Опыт перевода/редактуры текстов от 1 года.
- Опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.
- Знание программ Memsource, Trados и других CAT tools будет являться преимуществом.
- Готовность к работе с большими объемами текстов (и иногда в сжатые сроки).
Резюме ждем по адресу office@proflingva.ru.
В теме письма просьба указать " редактор/постредактор машинного перевода" Тарифы от 250 рублей
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Moscow Translation Agency требуется устный переводчик венгерского языка на 12 июля (понедельник), последовательный перевод онлайн, платформа - Microsoft Teams или Skype.

Тематика: электродвигатели.

Резюме с указанием ставки можно выслать на job@mtagency.ru с пометкой «Венгерский – устный перевод».


E-mail для связи: job@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик (немецкий язык). 08.07.2021 г. к 17-00, 10-я линия В.О., дом 23 (нотариальная контора). Зачитать текст брачного договора гражданину Швейцарии. Примерно на 1 час. При себе необходимо иметь диплом. Заинтересованных прошу откликнуться: cv@lingvashop.ru + указать желаемую ставку
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Секретарь руководителя международной компании Saigo Shenzhen Ltd
Зп от 25000р

Обязанности:
-перевод документации(китайский- английский),
-переписка, телефонные звонки с партнерами в КНР и США,
-выполнение других поручений руководителя.

Требования:
-владение китайским языком (письменными устным),
-владение английским языком (письменным и устным),
-уверенный пользователь ПК,
-дисциплинированность и исполнительность.

Условия:
-Работа удаленная
-плавающий рабочий график (в связи с разницей в часовых поясах между Россией,КНР и США)
-объем работы расчитан на 7-8 часов в день.

E-mail для связи: dariazvyaginseva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ассоциация «ЭТАЛОН» — это динамичное профессиональное сообщество специалистов сферы охраны труда и безопасности, ориентированное на решение социально-значимых задач, повышение культуры безопасности на предприятиях, обмен опытом и лучшими практиками.

Мы являемся организаторами таких масштабных проектов, как Всероссийская неделя охраны труда, форум здоровья и безопасности #РИСКАМНЕТ, международный форум Vision Zero, федеральные конкурсы в области здоровья и безопасности. Ассоциация объединяет более 90 000 специалистов в области охраны труда, экологии.

Присоединяйтесь к нашему дружному коллективу, мы ждем опытных и начинающих специалистов, готовых развиваться вместе с нами!

Охрана труда – наша профессия!

Обязанности:

Непосредственное участие в подготовке деловой программы международного мероприятия (в 2021-2022 год проходит масштабное международное мероприятие в гибридном формате:

- не менее 45 online-мероприятий в течение года (3-4 мероприятия в месяц)

- очное мероприятие в Испании (май, 2022 год):

Курирование студентов практикантов (подготовка и передача материалов, прослушивание отснятого материала)
Перевод выступлений спикеров: видео-запись online-мероприятий (озвучка)
При наличии навыка синхронного перевода – осуществление синхронного перевода спикерам во время online-выступлений
Работа в специализированной программе по монтажу видео: прослушивание аудио-дорожек, коррекция в случае необходимости. (всем необходимым техническим навыкам работы мы обучим.)
Работа с онлайн платформой: генерирование контента по заявленным темам (поиск готового контента в интернете, написание статей и публикаций, соблюдение графика публикаций)
Перевод контента для online-платформы, сайта и соц. сетей (перевод текста)
Погружение в тематику мероприятий (охрана труда и здоровья работников, устойчивое развитие, технологии)
Требования:
Свободное владение английским и испанским языками (уровень С1)
Навык синхронного перевода будет преимуществом (готовы рассмотреть кандидата без опыта синхронного перевода)
Уверенный пользователь MS Office
Базовые знания HTML будут преимуществом
Структурность и умение работать в режиме многозадачности
Навыки делового общения, грамотная переписка
Понимание рынка ивент, опыт работы в организации деловых мероприятий – будет преимуществом
Готовность к командировкам в России и по Европе.
Условия:
Стабильность – более 13 лет успешной работы в области охраны труда и организации деловых мероприятий
Амбициозные проекты за рубежом и интересная работа в команде профессионалов, у вас есть реальная перспектива проявить себя и вырасти по карьерной лестнице
Уютный офис в престижном районе Москвы
Свободный стиль одежды, дресс-код только на деловых встречах
График: 09:00-18:00 (10:00-19:00), полная занятость
Офис - 12 минут от станции м. Полежаевская/м. Хорошевская / Хорошёво (МЦК).

E-mail для связи: kaydash@kiout.ru