Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
21,22 или 23 июня нужен устный переводчик с монгольского языка в Москве (на 4 часа). Звонки в Монголию, возможно 10 писем в монгольские компании. Тематика бизнес. Ставка 1 500 руб/час.

почта: maria.shevchuk@perevodov.info

E-mail для связи: michail5666@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен письменный и устный переводчик вьетнамского для перевода презентации компании и переговоров по zoom в это воскресенье (20.06)

Пишите здесь или на телеграм @krisankova
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Moscow Translation Agency приглашает к сотрудничеству редактора переводов с/на немецкий язык.
Удаленно, работа в MemSource.
Возможные тематики: техническая и юридическая.
Требования:
• опыт работы переводчиком/редактором по указанным тематикам не менее 3 лет
• высшее лингвистическое образование (второе образование является преимуществом)
• профессиональное владение немецким языком
• свободное владение ПК: MS Office (в т.ч. PowerPoint), опыт работы с CAT-программами;
• внимательность, ответственность, самоорганизация (способность четко выполнять инструкции и соблюдать согласованные сроки)
• успешное выполнение тестового задания
Резюме с указанием ставки можно выслать на job@mtagency.ru с пометкой «Редактор переводов с/на немецкий язык».


E-mail для связи: job@mtagency.ru
User photo
Неактуально
#Требуется@rabota_v_aktau

Делопроизводитель-переводчик, обязанности: выполнять устные, письменные, полные и сокращенные переводы (русский, казахский), обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений, требования: среднее специальное/ высшее лингвистическое образование (переводческое дело), свободное владение языком, грамотность, внимательность, аккуратность, ответственность, исполнительность, условия: график - 5/2 с 09.00 до 18.00, оформление официально согласно трудовому договору, полный соц. пакет, требуется.

Контакты по ссылке - http://va.kz/announcements/rabota_obuchenie/trebuetsya/313456?utm_source=rabota_v_aktau_vk
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики на крупный проект до середины июля с китайского языка на русский язык. MPTE, редактура машинного перевода. Проект проходит онлайн. Тематика общая, без специфики. Допускаются начинающие переводчики с опытом работы от 1 года, а также с хорошим уровнем китайского языка. Просьба откликнуться тем, кто свободен до середины июля! anutaa53@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужны переводчики с корейского языка на английский язык. Проект письменный в смарткат. До 7- 9 июля ориентировочно. Большой объем. Общая тематика, без специфики, уровень текстов: простой. Ищем свободных переводчиков в этой языковой паре, детали направлю на почту! также допускаются к участию начинающие переводчики с хорошим владением как корейским, так и английским языком.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Генеральное консульство Республики Корея в г. Владивостоке ищет сотрудника на должность референта-переводчика со знанием корейского языка в отдел культуры.

1. Обязанности:
1). Подготовка и проведение культурных мероприятий Генерального Консульства (фотовыставка, кинофестиваль и др.)
2). Устный и письменный перевод с/на корейский язык;
3). Заключение договоров и бухгалтерская работа, связанная с деятельностью дипломатического учреждения;
4). Написание официальных писем;


2. Требования к кандидатам:
1). Гражданство РФ;
2). Отсутствие судимости;
3). Высшее образование;
4). Владение устным и письменным переводом с/на корейский язык;
5). Грамотная русская речь;
6). Свободное владение компьютером;
7). Добросовестное и активное отношение к исполнению поставленных задач.

3. Условия работы:
1). Рабочий день с 9:00 до 18:00;
2). Договор заключается сроком на 1 год (включая испытательный срок 3 месяца) с возможной пролонгацией
3). Заработная плата по результатам собеседования;
4). Оплачиваемые сверхурочные.
5). Дата выхода на работу: начало августа

4. Необходимые документы:
1). Резюме и биография на корейском языке
* Пожалуйста, используйте форму резюме, предложенную во вложении
* Пожалуйста, не указывайте название оконченного Вами учебного заведения, а также личную информацию о ближайших родственниках
* Не прикладывайте Ваше фото
2). Копия диплома (предоставление после прохождения интервью)
3). Документ, подтверждающий уровень владения корейским языком (при наличии)

5. Сроки подачи документов: 15.06.2021- 27.06.2021 (до 24:00)

6. Способ подачи документов:
по электронной почте korvl@mofa.go.kr
*В теме письма указать «행정직원지원 (성명)»
7. После рассмотрения документов успешные кандидаты будут приглашены для прохождения собеседования и письменного тестирования.

*При прохождении собеседования необходимо представить оригиналы направленных документов
*В случае отказа успешного кандидата от предложенной должности, к работе приглашается кандидат, получивший второе место по результатам собеседования
*В случае подачи ложных сведений кандидат будет исключен из рассмотрения
*Трудовой договор с сотрудником может быть аннулирован в любой момент, если выяснится, что при приеме на работу кандидат подал ложные сведения или представил фиктивные документы
*Заполненные кандидатом документы не возвращаются.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день.
Переводческая компания AG.Translate приглашает к сотрудничеству переводчиков в паре русский-финский.

Просьба резюме и ставки отправлять на bugaeva@agtc.ru с пометкой "финский".



E-Mail для связи: vendor@agtc.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с английского языка в штат. Резюме просьба направлять по адресу: legaltrans@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Needed translators from English to Spanish

Native speakers Spanish

Words: 527

Topic: short-texts for advertisements of finance (online loans).

The translated text should meet the language and be accustomed to the local market.

E-mail для связи: morozoksana02@gmail.com