Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, коллеги! Бюро переводов Лексима в поиске переводчика китайского языка для осуществления последовательного устного перевода. Предполагаемый срок работы: с 26.06 по 31.08. Тематика Техническая. Ваши ставки и резюме присылайте на почту hr@leksima.com. Более подробную информацию по предстоящей задаче озвучу в ответном письме.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На 8 июня с 10.00-12.00 нужна девушка-гид со свободным владением фарси. Важно, чтобы была аккредитация. Экскурсия около Кремля без входа.
Просьба высылать резюме сразу с ценой за услугу на почту: fnigar@mail.ru с темой: гид на Фарси
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Рерайт первых трех страниц книги (их будет несколько). Одна неделя на работу, цена договорная.
По всем вопросам лучше писать в телеграмм @filjj
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуется переводчик таджикского для постоянного сотрудничества. Ставки и резюме присылайте на почту yazikon@ya.ru

E-mail для связи: yazikon@ya.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем специалиста с хорошим норвежским. Задача - редактура (уже сделанного перевода) материалов сайта по автомобильной тематике. Оплата по вашей ставке.

E-mail для связи: olgazai.66@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов iTrex требуются переводчики и редакторы по следующим тематикам: эфирные масла, сетевой маркетинг.
Если Если предложение Вас заинтересовало, присылайте резюме на адрес hr@itrex.ru с пометкой "переводчик"/"редактор".
В письме также укажите:
- Ваши ставки в рублях за одну переводческую страницу (1800 знаков с пробелами);
- объем выполняемой Вами работы за день (в переводческих страницах);
- наличие статуса ИП/Самозанятый (налог на проф. доход в РФ)
Сотрудничество предусматривает выполнение тестового задания на перевод.
Тестовая работа не оплачивается и не рецензируется.


E-mail для связи: hr@itrex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.
Языковые пары: EN->RU, RU->EN
Тематика переводов: Medicine, Pharma etc.

Требования:

1) Высшее медицинское и/или лингвистическое образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно);
4) Опыт работы редактором (желательно);
5) Отличное знание тематики Medicine;
6) Готовность изучать специализированные программы перевода и локализации;
Опыт в использовании MemoQ и Trados будет вашим преимуществом!

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание в соответствии с требованиями.

Резюме и ставки направляйте на адрес – m.devyatkina@janusww.com

В теме письма укажите «Внештатный переводчик по тематике Medicine».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!


E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по редактуре для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: EN->RU
Проектная линейка: Autodesk
Основная тематика: IT/IT маркетинг

Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Опыт работы редактором (переводчиком) с указанной выше тематикой от трех лет;
4) Уверенный пользователь ПК, готовность изучать новые КАТ-тулы.


Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный редактор, ADSK».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!


E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Доброго дня!

Компания Янус, один из лидеров в сфере перевода и локализации, ищет внештатного переводчика в паре ENRU (научные тексты, политика)

Требования:

1) Высшее лингвистическое и/или профильное образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет (обязательно), опыт работы редактором (желательно);
4) Отличное знание научной (археология, гуманитарные науки и др.) и политической тематики и желание улучшать свои знания в этой сфере;
5) Уверенный пользователь ПК, готовность изучить memoQ;

Примеры текстов предоставляются по запросу.
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам также будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com

В теме письма укажите «Внештатный переводчик в паре ENRU, Science».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Пекинская переводческая компания "Политран" приглашает к сотрудничеству опытных корректоров переводов для постоянного сотрудничества под долгосрочный проект (фриланс).

Языковая пара: русский-корейский.

Тематика: общая.

Особые требования:
• носитель корейского языка с отличным знанием русского языка, или носитель русского языка с наличием сертификата TOPIK Level 6;
• ответственное отношение к работе;
• опыт работы переводчиком или редактором от трёх лет.

В случае заинтересованности, пожалуйста, присылайте свое резюме с описанием нужного опыта работы на hr@polytran.cn

Спасибо за внимание!