На выставку нужна миловидная переводчица-хостес АНГЛИЙСКОГО.
Перевод последовательный, помощь на стенде.
Даты: 10-13.2
Часы работы: 10-18, последний день до 16.
Оплата: 3.000 рублей в день.
Большой опыт не нужен.
Компания «ИнТекст», лидер переводческой отрасли в Украине, приглашает к сотрудничеству
Переводчика/редактора технических текстов с английского на русский язык.
Обязательные требования к кандидатам: 1.Специализация в технике, опыт работы с техническими текстами. 2.Отличное знание английского и русского языков. 3.Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 2 лет. 4.Скорость перевода: 3-6 страниц/день. 5.Наличие полного высшего образования.
Желательные требования к кандидатам: Наличие специального технического образования. Опыт работы с САТ-инструментами.
Обязанности: Выполнение переводов/редактирования технических текстов с английского на русский язык.
Мы предлагаем: 1.Удаленную работу с возможностью самостоятельно формировать свой график. 2.Стабильный заработок: оплата 2 раза в месяц удобным для Вас способом. 3.Максимальное количество заказов для наиболее успешных кандидатов. 4.Обучение работе в самых распространенных САТ-инструментах и программах для автоматизированной проверки качества перевода. 5.Профессиональный рост на основании обратной связи от опытных редакторов.
Дополнительная информация: Чтобы узнать больше о компании, посетите наш сайт: www.intext.eu
Если Вас заинтересовало наше предложение, и Вы соответствуете изложенным выше требованиям, присылайте свое резюме.
Добрый день!
Требуется переводчик вьетнамского языка для перевода с вьетнамского на русский (1,5 страницы). Просим присылать резюме на почту spb@fabrika-perevodov.ru
Требуется устный переводчик английского языка, девушка презентабельной внешности на выставку 11-14 февраля, время работы с 10.00-18.00, 14 февраля сокращенный рабочий день.
Оплата за выставку 11.500 руб., выплата в последний день выставки.
Требования: возраст от 22 лет, ответственная и трудоспособная.
Обязанности: общаться с посетителями и клиентами на стенде, рассказывать общую информацию о компании, переводить по мере необходимости.
Кто заинтересовался и хочет поработать, присылайте резюме на английском языке и несколько фото в деловом стиле на эл. почту: anatoly3000@yandex.ru
3-4 марта
03.03.2020 с 9 до 18.00
04.03.2020 с 9 до 13.00
финский
последовательный
Петербург, ул. Элеваторная площадка
Тема: переговоры по спасению людей при разливе нефти на воде
Ставка: 1800 в час, очень жду резюме на почту: t.osen@awatera.com
Уважаемые коллеги, добрый день!
Просьба откликнуться синхронных переводчиков немецкого языка из Москвы.
В целях экономии времени просим вас сразу присылать резюме и указывать минимальные ставки.
С уважением,
Римма Козлова
Руководитель направления устного перевода
БП "Прима Виста"
Добрый день. Требуется специалист для перевода инструкций по фантомным головам. Опыт работы в данной области или по переводам текстов к медицинскому оборудованию обязателен.