Приглашаются к долгосрочному сотрудничеству переводчики немецкого и голландского языков.
Резюме и расценки (за слово - 1 слово/руб.) присылать на почту:
shantranslationgermany@gmail.com
Ждём Ваши писем.
Спасибо заранее!
Требуется переводчик с/на китайский язык на постоянную работу. Место работы: Новомосковск, Тульская обл. (300 км от Москвы). Компания оформляет разрешение на работу в случае необходимости. Оформление на работу по ТК. Предоставляется компенсация на проживание. Зарплата обсуждается. Сфера деятельности: строительство крупного автомобильного завода. Пишите в ЛС.
В проектную группу по тематике «Финансы» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский язык с обязательным опытом работы в следующих областях: финансы, инвестиции, мошенничество при закупках, борьба с коррупцией и проч. Требования: - Высшее образование: лингвистическое - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Готовность выполнить тестовое задание - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме с указанием ставок присылайте на почту resume@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.
Международной компании "Янус" срочно требуются переводчики редакторы венгерского языка (HU-RU, RU-HU) для работы над линейкой проектов.
Требования:
1) Высокий уровень владения венгерским и русским языками; 2) Высшее лингвистическое/профильное образование; 3) Опыт работы переводчиком/редактором; 4) Носитель русского языка 5) Наличие постоянных электронных средств связи, доступность;
Предстоит переводить финансовую и юридическую тематики, деловую корреспонденцию, сайт банка. Также предполагается работа с CAT-программами Memo Q и Trados Studio.
Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направляйте на адрес: e.timofeeva@janusww.com с пометкой "Переводчик венгерского языка". Пожалуйста, не меняйте тему письма.
На выставку 21-24 ноября требуется мужчина-переводчик со знанием английского. Тематика сложная - фармацевтика, поэтому заранее адекватно оценивайте свои силы.
Опыт работы на выставках обязателен, фото с проектов и резюме можно отправлять на почту artlana71@mail.ru