Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Медицинские переводы на немецкий
Александр

Доброго времени суток уважаемые свободные копьеносцы. Ищу оп. переводч. для перевода медицинских заключений. Яз. п.: нем/ру и ру/нем.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нужен перевод.
224 000 символов.

Пример:
Bandmin 1.4 index.cgi Multiple Parameter XSS "The remote host contains a CGI script that is vulnerable to a
cross-site scripting issue." "The remote host is running the Bandmin CGI suite.

There is a cross-site scripting issue in this suite that may allow an
attacker to steal your users cookies.

The flaw lies in the cgi bandwitdh/index.cgi" None at this time. You are advised to remove this CGI."


E-Mail для связи: a.molchansky@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются девушки из Марокко для работы на выставке в Москве в качестве стендистов на стенде марокканской компании. Необходимо владение русским и английским языками.
User photo
Неактуально
Ищу переводчика казахского языка! Репост, пожалуйста!!!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Редактор-переводчик (французский язык)
NIKITA ONLINE

Основные требования:
•Отличное владение письменным русским и французским языками;
•Навыки литературного редактирования и корректорской правки;
•Знание ПК на уровне опытного пользователя;
•Обучаемость, умение организовать своё время.

Желательные требования (не обязательные):

•Приветствуется знание компьютерной и игровой лексики,
опыт работы переводчиком, редактором.

Предстоящая работа:

•Перевод с русского на французский язык;
•Литературная редактура и корректорская правка текстовых материалов;
•Хранение и документирование полученных в процессе работы материалов.

В свою очередь мы предлагаем:
•Удаленная работа
•Вознаграждение выплачивается ежемесячно.
•Важно наличие у исполнителя ИП, либо оформление ИП в течение месяца.

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Ваши резюме присылайте на электронный адрес a.yakubova@nikitaonline.ru с пометкой
"соискатель на должность "Редактор-переводчик (французский язык) ",
просим указывать в отклике желаемую ставку за слово.
User photo
Неактуально
Нужен технический переводчик и редактор с итальянского на русский язык. Пишите в ЛС за подробностями.
User photo
Неактуально

Ну а теперь ищу испанского гида на 6 июля, Царское Село, 5 часов работы. Пишите в ЛС: https://vk.com/chiarissima Спасибо!

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» требуются переводчики и редакторы, владеющие тематикой "информационная безопасность" в языковой паре английский-русский-английский. Обязательно владение программой SDL Trados Studio и пакетом Multiterm.
Предполагается прохождение неоплачиваемого тестового задания.
Ссылки для прохождения теста на выбор:
https://yadi.sk/i/coIIzIWbhaJPh
https://yadi.sk/i/4yT6GxFfhaJWC
https://yadi.sk/i/YZTZjhjVgV3ri
Кандидатов прошу выслать на почту hr@tran.su:

1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день.
3. Рабочий тариф (в рублях за слово оригинала).
4. Выполненное тестовое задание.

Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «пер/ред_ИБ».
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Устный перевод, итальянский язык.

Переговоры: строительство, архитектура, общие деловые вопросы.

13 июня полный рабочий день (10 часов).

В письме указывайте пожалуйста приемлемый уровень оплаты за 1 раб. день.

M.Smirnov@doriangrey.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Нам нужны устные переводчики в языковой паре таджикский-узбекский, полный рабочий день, г. Душанбе.

Если Вам интересно участие в данном проекте, пришлите, пожалуйста, Ваше актуальное резюме и РАСЦЕНКИ на адрес: interpretation@janusww.com
Контактное лицо: Марина Малышева

Условия: внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Просьба указывать название вакансии (Устные переводчики таджикского и узбекского языков!(Душанбе)) в теме письма.