Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Друзья!есть ли среди вас переводчики с азербайджанского на русский? срочно нужно перевести диплом. если что, пишите в личку запрос, всем отвечу.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются опытные переводчики румынского языка. Предпочтительная тематика: экономика, бизнес, юриспруденция, медицина. Уважаемые коллеги, присылайте, пожалуйста, резюме со ставками на эл. почту: 7964886@gmail.com.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик французского языка. тематика: военно-техническое сотрудничество.

E-Mail для связи: yanagaydukova@egotranslating.ru

E-Mail для связи: yanagaydukova@egotranslating.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно необходима переводчица (Девушка) Китайско-Русский (украинский) языках, можно без опыта работы, требования:
- полная занятость, возможно с учетом выходных, контракт минимум на 1 год
- готовность к командировкам вся Украина
Оплата договорная, Вся дополнительная информация по телефону 067-298-96-00 Инна (резюме прошу присылать mlosiv@mail.ua)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
нужен переводчик с дипломом переводчика для заверения подписи на переводе у нотариуса. на сегодня, 21.04. тел. 8.926.662.2470

E-mail для связи: antsavelyev@gmail.com
User photo
Неактуально
Нужен переводчик! С русского на английский (страниц пять, текст спецефичный). Писать в личку.
User photo
Неактуально
Китаисты, студенты!
В Клинике традиционной восточной медицины открыты вакансии переводчика с китайского языка и администратора. Местоположение клиники: пос. Стрельна, Ново-Нарвское шоссе. Занятость: график свободный, 3-4 раза в неделю с 10.00 до 19.00, в том числе и в выходные. Обязанности переводчика: устные переводы во время проведения поликлинического приема (знание медицинской лексики приветствуется, но не обязательно). Обязанности администратора: встреча, регистрация, оформление пациентов (знание китайского языка желательно). Заработная плата договорная. Контактное лицо Екатерина Ляхович
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможной связи с мошенниками:

Ольга Несмашная
Сегодня и пару дней назад публикуется объявление на ВакВак о переводе тендерной документации. От агенства transunity.ru. Смотрим. Новый сайт. Засвечен только объявлениями о работе. Создан 18.04. В контактах указан телефон. 8-495-663-52-71. Пробиваем чей телефон. Компании SayUp. Зачем им это надо? Не секрет, что Роман Гудков и Иван Бондарь - это одна школа. Случаи создания сайтов-однодневок участились. Делайте выводы.

 

Оригинал сообщения: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=7079

Доброе утро!

Агентство переводов открывает вакансии внештатных переводчиков английского, испанского и немецкого по тематике медицина.

Основные требования к кандидатам: свободное владение соответствующим языком, отличное знание определённой области медицины, владение русским языком в совершенстве, опыт работы письменным переводчиком не менее 5 лет, ответственность, исполнительность и пунктуальность.
Обязательно наличие постоянного доступа в интернет, возможность регулярно проверять почту и быть доступным в Skype и других мессенджерах.
Для идеального кандидата переводческая деятельность является основной, а не подработкой.

Со своей стороны мы гарантируем регулярные заказы и их своевременную оплату.

Ждем ваших откликов с резюме на почту job@transunity.ru.
Указывайте, пожалуйста, в теле письма свою ставку и контактные данные, а в теме язык и тематику.

--
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Гордеев Станислав Викторович



E-Mail для связи: job@transunity.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Информационное агентство приглашает к сотрудничеству переводчиков, способных делать рерайт новостей на английском языке (EN-EN), внештатно.

Тематика - экономика, финансы, нефть.

Буду признательна за резюме, направленные на адрес info@innov.ru с пометкой в теме письма "Английский_рерайт". В теле письма прошу указать Ваши ставки на перевод и кратко описать опыт работы (прикрепленное резюме будет дополнительным плюсом).

url: http://www.toinnov.com
Контакт: info@innov.ru
Светлана, редактор новостного раздела


E-Mail для связи: diza@innov.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик турецкого языка в Екатеринбурге для перевода церемонии бракосочетания. Резюме присылать на ekb@perevodov.info