Бюро переводов UpTranslate
Бюро переводов UpTranslate СРОЧНО требуются устные переводчики туркменского в Санкт-Петербурге.
Просьба высылать резюме и ставки на info@uptranslate.ru
E-Mail для связи: info@uptranslate.ru
E-Mail для связи: info@gs-translation.ru
Тематика: табачная промышленность.
Присылайте Ваши резюме и сообщения с готовностью принять участие (прежде, необходимо будет выполнение небольшого тестового задания) в проекте в лс или на почту - hr@mrkronoscompany.com.
В теме письма просьба указывать следующее: "Переводчик английского языка/ табачная промышленность".
Добрый день!
Нам необходим переводчик с китайского на русский и обратно на 2 дня - 25 и 27 апреля на выставке Chinaplast в Шанхае.
Необходим человек с опытом работы на выставках со знанием технической терминологии.
Прошу высылать свое резюме на почту klasscompany@jumboroll.ru для обсуждения деталей
Наши требования:
- опыт работы переводчиком/редактором от 5 лет;
- высшее медицинское образование (или значительный опыт работы с указанными тематиками);
- знание терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.
Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.
Ждем ваших резюме с пометкой «Ш-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.
Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.
E-Mail для связи: m.bobrakova@aum.ru
На удаленную работу требуется редактор.
Требования:
Образование – высшее лингвистическое; дополнительное, второе высшее по любым специальностям - большой плюс;
Опыт работы – от 5 лет в данной должности;
Возраст от 30 лет;
Проживание – не имеет значения;
Владение ПК и ПО – на уровне уверенного пользователя: Интернет, e-mail, MS Office;
Желательно владение и опыт работы с любыми CAT - программами;
Опыт редактирования и перевода текстов с русского на английский язык по тематике: бухгалтерия и добыча.
Наличие второго рабочего языка в активе приветствуется.
Должностные обязанности:
Обеспечение адекватности и корректности перевода, единообразия используемой терминологии;
Стилистическая и грамматическая правка;
Создание глоссариев по узкоспециализированным тематикам;
Подготовка замечаний для отправки переводчикам;
QA-check (выборочная проверка некоторых страниц перевода), расстановка рейтингов переводчикам и отчетность.
Условия:
Удаленная работа.
Редактирование в день 15-20 стр.
Будьте готовы выполнить тестовое задание!
Резюме направлять на почту job@ex-primo.com (с пометкой редактор)

