Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
СРОЧНО требуется переводчик словенского языка!
Объем - 1,5 страницы. Тематика - юридическая

Присылайте отклики и сообщения с готовностью принять заказ в лс или на почту - hr@mrkronoscompany.com.

#Киев #Переводы #Словенский #Переводчик
User photo
Неактуально
Друзья, есть вопрос. Мне нужно перевести небольшой текст с русского (либо с английского) на китайский и вьетнамский. Кто-то может помочь? За денежку, конечно же.

Лучше сразу в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются устные переводчики (туркменский, СПб)
Бюро переводов UpTranslate

Бюро переводов UpTranslate СРОЧНО требуются устные переводчики туркменского в Санкт-Петербурге.

Просьба высылать резюме и ставки на info@uptranslate.ru



E-Mail для связи: info@uptranslate.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В Бюро переводов (Санкт-Петербург) для постоянной удаленной работы требуются переводчики французского языка, проживающие в Санкт-Петербурге. С опытом работы в переводах и профильным образованием (французский язык как основной). Будем рады вашим резюме на адрес info@gs-translation.ru с пометкой Переводчик французского языка



E-Mail для связи: info@gs-translation.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день. Довольно срочно нужен письменный переводчик китайского в СПб, чтобы можно было с ним сходить потом к нотариусу заверить (соответственно, с дипломом). Писать в личку.
User photo
Неактуально
Требуется #переводчиканглийского языка #письменный #перевод Длительный проект.
Тематика: табачная промышленность.

Присылайте Ваши резюме и сообщения с готовностью принять участие (прежде, необходимо будет выполнение небольшого тестового задания) в проекте в лс или на почту - hr@mrkronoscompany.com.
В теме письма просьба указывать следующее: "Переводчик английского языка/ табачная промышленность".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день!
Нам необходим переводчик с китайского на русский и обратно на 2 дня - 25 и 27 апреля на выставке Chinaplast в Шанхае.
Необходим человек с опытом работы на выставках со знанием технической терминологии.
Прошу высылать свое резюме на почту klasscompany@jumboroll.ru для обсуждения деталей

User photo
Неактуально
Нуждаюсь в услугах профессионального переводчика (английский язык). Работа через Интернет.
Пишите в личку или же звоните 8 910 496 72 33
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводческое агентство «АУМ» находится в поиске внештатных переводчиков и редакторов переводов с русского на английский язык и с английского на русский язык. Тематики текстов – медицина, генетика, медтехника, химия.

Наши требования:
- опыт работы переводчиком/редактором от 5 лет;
- высшее медицинское образование (или значительный опыт работы с указанными тематиками);
- знание терминологии;
- соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации.

Условия работы:
- своевременная оплата: суммированные выплаты раз в месяц;
- техническая поддержка и помощь в освоении специализированного ПО;
- оперативная связь с менеджерами.

Ждем ваших резюме с пометкой «Ш-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru. Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru.


E-Mail для связи: m.bobrakova@aum.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

На удаленную работу требуется редактор.

Требования:
Образование – высшее лингвистическое; дополнительное, второе высшее по любым специальностям - большой плюс;
Опыт работы – от 5 лет в данной должности;
Возраст от 30 лет;
Проживание – не имеет значения;
Владение ПК и ПО – на уровне уверенного пользователя: Интернет, e-mail, MS Office;
Желательно владение и опыт работы с любыми CAT - программами;
Опыт редактирования и перевода текстов с русского на английский язык по тематике: бухгалтерия и добыча.
Наличие второго рабочего языка в активе приветствуется.

Должностные обязанности:
Обеспечение адекватности и корректности перевода, единообразия используемой терминологии;
Стилистическая и грамматическая правка;
Создание глоссариев по узкоспециализированным тематикам;
Подготовка замечаний для отправки переводчикам;
QA-check (выборочная проверка некоторых страниц перевода), расстановка рейтингов переводчикам и отчетность.

Условия:
Удаленная работа.
Редактирование в день 15-20 стр.

Будьте готовы выполнить тестовое задание!

Резюме направлять на почту job@ex-primo.com (с пометкой редактор)