Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день!
Требуется переводчик и редактор на тематику техника, оборудование. Язык английский.
Если Вы заинтересованы и готовы выполнить тестовое задание, присылайте своё резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме "техника".
Спасибо.


E-Mail для связи: e.varankina@kolkogroup.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужен перевод с чешского, небольшой документ, в личку, пожалуйста.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Вакансия! МОСКВА! Сокольники! Переводчики китайского языка!! Выставка 25–27 сентября, оплата — 3500 руб. в день, за всю выставку — 10 500 руб.! Заявки отправлять на почту aginochka@mail.ru с темой «переводчики». Фото 5 штук, опыт, контактный номер, параметры (рост, размер одежды). Тел. 89268162715.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия была закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Здравствуйте,

Меня зовут Максим Соколов, я являюсь техническим директором бюро переводов MTA (http://www.mtagency.ru/ru/).

За последние недели мы получили несколько писем от переводчиков о том, что они окликались на объявления, размещенные на сайте «Город переводчиков» от имени некого Максима Сазонова из компании MoscowTranslationAgency. Для связи с переводчиками Максим Сазонов использует адрес электронной почты mtranslation.ru@yandex.ru, кроме того, он указывает адрес сайта http://mtranslation.ru/.

Мы хотели бы сообщить, что сотрудник по имени Максим Сазонов никогда не работал в нашей компании, все наши сотрудники при работе используют корпоративные адреса электронной почты в домене mtagency.ru, а указанный сайт также не имеет никакого отношения к нашей компании.

Более того, некоторые переводчики писали, что после выполнения работ Максим Сазонов переставал отвечать на письма и не платил деньги.

Можно ли с помощью Вашего сайта распространить информацию о том, что Максим Сазонов и представляемая им «компания» (если она вообще существует) не имеют никакого отношения к бюро переводов МТА, а также остановить дальнейшую публикацию объявления Максимом Сазоновым от имени компании, имя которой похоже на наше до степени смешения?
Нам кажется, это важно как для защиты переводчиков от потенциальных мошенников, так и для сохранения репутации нашей компании.

Спасибо,

Максим Соколов

Moscow Translation Agency | http://www.mtagency.ru |

http://www.facebook.com/mtagency.ru

Источник: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=61091

Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков, специализирующихся на переводах с русского на немецкий.

Резюме и ставки на mtranslation.ru@yandex.ru

Просим писать только в случае если вы готовы приступить к работе сразу.

С уважением, Максим



E-Mail для связи: mtranslation.ru@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется технический переводчик английского языка на 2 месяца в Казани (срочно)!

Писать в личные сообщения.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищу письменного переводчика в паре монгольский-русский. Просьба присылать резюме по адресу hr@sibtranslations.com


E-Mail для связи: info@sibtranslations.com
User photo
Неактуально
Требуется устный турецкий переводчик (девушка) в Ростове.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро Переводов ищет фрилансера для перевода водительских прав с грузинского на русский язык сегодня до 20:00.
Ваши отклики отправляйте на почту besttranslationfl@gmail.com.

Просьба указывать язык, свои ставки и контактные данные.


E-Mail для связи: besttranslationfl@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро Переводов срочно ищет фрилансера для перевода документа с дари на русский язык.
Ваши отклики ждём по почте besttranslationfl@gmail.com
Просьба указывать язык, Ваши ставки и Ваши контактные данные.


E-Mail для связи: besttranslationfl@gmail.com
User photo
Неактуально
Друзья! Может, у кого-то из вас есть хороший и проверенный переводчик, который мог бы помочь с переводом медицинских документов с русского на английский язык?
Буду очень благодарна за информацию!