Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Компании требуются переводчики по тематике Cosmetics с английского на русский!Требования:
- Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет
- Знание тематики cosmetics (декоративная косметика, уход за кожей, парфюмерия), а также присущих этой отрасли стиля и терминологии
- Опыт перевода в данной тематике
- Опыт перевода маркетинговых и рекламных материалов
- Отличное знание русского языка
Условия:
- Большие и постоянные объемы работы
- Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний
Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес – o.ryumina@janusww.com
В теме письма указать название вакансии (Переводчик – Cosmetics)
E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
На крупный и долгосрочный IT-проекты (Microsoft) требуются опытные переводчики английского языка для постоянной работы на внештатной основе. Окончание проекта — конец осени (как минимум). Примерный объём в неделю — 10К слов. Выдача поэтапно каждый день. Требования:
- Опыт переводов в сфере IT, маркетинг/техника в сфере IT
- Желание расти и развиваться профессионально вместе с проектной командой.
Компания Janus ищет переводчиков для долгосрочного внештатного сотрудничества, условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Резюме направлять на адрес k.bykova@janusww.com
Просьба указывать Microsoft в теме письма.
E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Неактуально
Переводчик на китайский язык.Агентству переводов требуется переводчик на китайский язык (уровень носителя языка).
Литературный перевод описания мультфильма на Китайский язык (Мандаринский диалект).
Пожалуйста, указывайте в письме приемлемый уровень оплаты1 расчетную страницу.
M.Smirnov@doriangrey.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Нашей компании требуется переводчик с португальского языка в финансово-экономической сфере/банковской.Годовые консолидированные отчеты о прибылях и убытках, балансовые отчеты, отчеты о финансовом положении мсфо.
Необходимо знание такой тематики.
Ваши резюме просьба направлять на job@in-sen.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Бюро технических переводов «Альянс ПРО» требуются переводчики и редакторы, владеющие тематикой «информационные технологии/маркетинг» в языковой паре английский-русский-английский. Обязательно владение программой SDL Trados Studio и пакетом Multiterm (либо готовность научиться работать в этом ПО).Предполагается прохождение неоплачиваемого тестового задания.
Ссылка для прохождения теста:
https://yadi.sk/i/pcldWV3_i2U2G
https://yadi.sk/i/pcldWV3_i2U2G
БЮРО И АГЕНТСТВА ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ!
Кандидатов прошу выслать на почту hr@tran.su:
1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день за перевод и за редактуру.
3. Рабочий тариф (в рублях за слово оригинала) за перевод и за редактуру.
4. Выполненное тестовое задание.
5. Заинтересованность в работе в штате бюро в Отделе производства.
Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «пер/ред_Mic/HP».
1. Резюме.
2. Ежедневную выработку в день за перевод и за редактуру.
3. Рабочий тариф (в рублях за слово оригинала) за перевод и за редактуру.
4. Выполненное тестовое задание.
5. Заинтересованность в работе в штате бюро в Отделе производства.
Контактное лицо – Анжелика. В теме письма указывайте «пер/ред_Mic/HP».
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуется переводчик казахского языка для перевода печатей с казахского на русский язык, а также для перевода небольшого текста с русского на казахский язык. Все подробности в ЛС.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Бюро переводов «Толмач»Необходимо срочно выполнить перевод свидетельства о смерти и доверенности с русского языка на латышский язык.
E-Mail для связи: tolmach_32@mail.ru


