Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! ищу профессиональных переводчиков монгольского - устно в МСК!!! тематика - бизнес, заключение договоров, переговоры о ведении дел) на несколько дней) жду резюме на zakaz@b2bperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
КИТАЙСКИЙ — искусство. Имеется устное и письменное задание. Можно выбрать что-то одно.
1. МОСКВА, последовательный перевод: 28 мая на открытие выставки современного китайского искусства «об Акулах и человечестве» нужен последовательный перевод с 15.00 — 20.00 (время приблизительно). Нужно переводить на пресс-конференции речи художников, куратора, владельцев, директоров прессе и вопросы прессы соответственно. После —торжественные речи на открытии выставки. Возможно, понадобится помощь при взятии интервью.
2. Письменный перевод с китайского языка: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ текст с китайского несколько страниц эссе плюс СТИХОТВОРЕНИЕ с китайского 9 строк, по возможности в стихотворной форме!)) Учитывая специфику, ставку пока не предлагаем, а рассматриваем Ваши ставки и предложения.
Мы — посредники, не прямой клиент, так что, к сожалению, выбирать будем в первую очередь по самой низкой из предложенных ставок. Однако владение навыками художественного перевода обязательно (для письменного задания).
Предложения и ставки сюда: luxperevod@gmail.com
Тема письма:
КИТАЙСКИЙ ПИСЬМЕННЫЙ, [СТАВКА]
КИТАЙСКИЙ УСТНЫЙ, [СТАВКА]
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с польского! Срочно! вопросы в личку!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Переводчик грузинского

Добрый день!

Приглашаем к сотрудничеству на условиях удаленной работы переводчиков ГРУЗИНСКОГО ЯЗЫКА!

Требования:
1. Опыт работы переводчиком от 4-х лет;
2. Отличное знание грузинского и русского языков;
• Документ, подтверждающий знание языка;

Удаленная работа, своевременная оплата.

Резюме с указанием ставок и контактной информацией ждем на
info@bis-translating.com


E-Mail для связи: info@bis-translating.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Компании G-20Y Association, занимающейся организацией международных бизнес саммитов, требуется переводчик японского языка, для работы в офисе компании по гибкому графику.
Обязанности:
Общение с носителями языка по телефону, передача информации, просьба связать с англоговорящим сотрудником. Осуществление устного перевода полученной информации на русский для сотрудников компании.

Требования:
Хорошее владение японским языком, устный, деловой. Опыт перевода, общения с носителями желателен.
Умение работать в команде.
Условия: гибкий график работы (4 часа в день).

По вопросам трудоустройста пишите head.extrelations@g20ys.org
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики-носители
МВТ

Крупной петербургской компании требуются письменные переводчики (носители). Языки: итальянский, испанский и немецкий. Оплата выше рыночной, рассчитывается по количеству переводческих страниц или слов. Тематика текстов — современные технологии (с уклоном в экономику и бизнес). В дальнейшем возможно постоянное сотрудничество, вплоть до приема в штат.

Идеальный кандидат -- носитель одного из указанных языков, также владеющий русским или английским.


E-Mail для связи: jackieknife@mail.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с испанского языка, подробности по телефону.

+7(917)134-58-86 - Анна
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Перевод со шведского 7 стр. технического текста (описание оборудования) до завтра.
User photo
Неактуально
Открыта вакансия удаленный переводчик немецкого языка.
Все вопросы в личку;)
User photo
Неактуально
Коллеги!
Ко мне обратились с предложением о постоянной работе переводчиком, которое я сама принять не могу, и я адресую его вам
Требуется переводчик с/на английский на постоянную работу в офис (письменные и устные переводы), работа с 9 до 18, рядом с метро (синяя ветка, СПб), все официально, в возможностью роста в непереводческом направлении
Требуется: опыт работы переводчиком не менее 3 лет, опыт в тематике "горное дело" и/или "машиностроение" обязателен
Присылайте свои резюме и контактные данные мне - можно в ЛС, можно на info@sirintranslations.ru с пометкой "Вакансия - горное дело" (я обещаю включить ваши данные в свою собственную базу))), а я дам вам контакты организации
Все прочие условия (в т.ч. оплату) вы сможете адресовать непосредственно кадровому менеджеру, занимающемуся подбором кандидатов
Репост приветствуется )))
#английский Вакансии для переводчиков. Ваквак! #СПб