Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству постредакторов машинного перевода в паре немецкий-русский

Тематика: медицинское оборудование

Обязанности:
- постредактирование машинного перевода медицинских документов с немецкого языка на русский
- работа в системе SmartCat

Требования:

- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы переводчиком немецкого языка от 3 лет
- обязателен опыт переводов медицинских документов (инструкции к аппаратам, руководства по эксплуатации и др.)
- дополнительное образование в сфере медицины/медицинского оборудования или опыт работы в соответствующих компаниях;
- ответственное отношение к работе;
- опыт работы в SmartСat.

Условия:

- удалённая работа, город/страна проживания не имеет значения;
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек;
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7

Вам будет предложено короткое тестовое задание, по результатам которого будет приниматься решение.

Присылайте свое резюме на почту staff_cv@localtrans.ru с обязательным указанием вакансии в теме письма.

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Необходима будет вычитка и вёрстка переведённого текста со шведского языка на русский. Тематика - математическая (учебник), в тексте имеются формулы, таблицы, рисунки. Прошу Ваши предложения и ставки направлять по указанному мэйлу.

E-mail для связи: ns39rus@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчика-носителя арабского языка с опытом перевода в сфере фармацевтики. Медицинское образование будет преимуществом.

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов " Прима Виста" ищет письменных переводчиков корейского языка для участия в тендерном проекте
- техническая тематика
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов " Прима Виста" ищет письменных переводчиков чешского языка для участия в тендерном проекте.
- техническая тематика

E-mail для связи: office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов " Прима Виста" ищет письменных переводчиков словацкого языка для участия в тендерном проекте
- техническая тематика


E-mail для связи: office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Ищу переводчика вьетнамского языка для устного проекта.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен устный переводчик французского, который может поехать в Алжир на 7 дней в конце мая. Тематика техническая — медицинская и фармацевтическая. В Алжире будет необходимо выступить с презентацией, присутствовать на выставках и деловых встречах. Клиент оплатит билеты и прочие расходы. Кому интересно, напишите, пожалуйста, в личные сообщения.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужно перевести на английский монографию по общей психологии 150 464 слова
Монография по общей психологии 150 464 слова, 966 300 знаков без пробелов, примерно 450 стр, включая библиографию.
Срок исполнения 6 - 12 мес.
Для получения заказа нужно пройти небольшое тестовое задание.

E-mail для связи: infoexpert003@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик с китайского на русский язык (автотехника)
Сфера деятельности: автомобильная отрасль
Специализация: технические тексты
Обязанности:
Перевод технических текстов по тематике «ремонт и ТО автомобиля». Например, руководства по ремонту автомобилей, тренинги по конструкции и ремонту.
Перевод 7-10 страниц в день.
Условия сотрудничества:
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
- удобный график работы с гибкой загрузкой;
- повышение квалификации в ходе работы под руководством опытного наставника;
- участие в выпуске документации по новейшим моделям, системам и разработкам автомобильных компаний/производителей автокомпонентов;
- соблюдение методических указаний заказчика и утверждённой терминологии (при наличии).
Требования к кандидатам:
- любовь к автомобильной технике;
- техническое/лингвистическое (возможно незаконченное) образование, приветствуется специальное автомобильное образование;
- опыт редактирования и перевода приветствуется, но не обязателен;
- знание конструкции автомобиля, желателен опыт ремонта;
- уверенное владение немецким и русским/белорусский техническим языком;
- грамотность и чувство стиля;
- компьютерная грамотность, доступ в Интернет;
- знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода.
Приглашение к сотрудничеству получают кандидаты, успешно выполнившие тестовое задание.

E-mail для связи: infoexpert003@gmail.com