Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В клуб "Перевод всем" (perevodvsem.ru) требуется переводчик для перевода видеокурсов с японского языка на русский язык (итог перевод озвучкой или субтитрами) по анатомии, цифровой живописи, рисованию и анимации. Перевод на слух с японского, нужно хорошо воспринимать речь на слух. Желательно знание рисования, цифровой живописи и анатомии человека и программы фотошоп, если нет то готовность просмотреть обучающие курсы чтобы понимать тему и термины (курсы мы бесплатно предоставим). Просьба также зайти на сайт и посмотреть его, так как работать нужно будет через сайт "Перевод всем", "Перевод всем" уже 10 лет работает и переведено там 4000 курсов. Нас интересует переводчик на долгое сотрудничество. Для связи написать в лс: vk.com/id6632889
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
С 4 и/или 5 декабря в г. Мешхед, Иран требуется устный переводчик английского (синхронный перевод, возможен еще последовательный). Трансфер и проживание не обеспечиваются, поэтому ищем переводчика, кто проживает или в эти даты будет находиться в Мешхеде.

Переводчик должен владеть:
- подтвержденной соответствующей сертификатами и рекомендациями квалификацией переводчика, включая стаж работы по данной специальности, успешный опыт обеспечения международных мероприятий высшего и высокого уровня за последние 5 лет;
- свободное владение переводчиком языком оригинала и языком перевода (английский-русский);
- знание переводчиком международной и внутренней политической, парламентской, правовой терминологии.

Присылайте свои резюме нам на электронную почту.

E-mail для связи: job@abv8.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Находимся в поисках квалифицированного устного (послед.) переводчика французского языка для ДИСТАНЦИОННОЙ конференции.
Тематики: онкология и химиотерапия.
Дата: 24 декабря.
Просим писать на почту: ставки (!), резюме (!), ИП или СЗ (!).

E-mail для связи: hr@academperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!

В нашу компанию требуются профессиональные редакторы китайского языка.

Просьба высылать резюме, а также указать:
1. Опыт работы;
2. Работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5. Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)


E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики венгрского языка. Тематика: криптовалюта, блокчейн, игры.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. опыт работы;
2. работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. актуальные ставки с/на язык;
4. тематика и специализация переводов;
5. как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)


E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
В нашу компанию требуется профессиональный устный переводчик английского языка. Тематики: криптовалюта, финтех, платежи, банкинг, финансы.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. Опыт работы;
2. Актуальные ставки;
3. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)


E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики в языковой паре вьетнамский-русский.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. опыт работы;
2. работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5. Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)


E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru

E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
В нашу компанию требуются профессиональные переводчики юридической и судебной тематики с таджикского на русский и с русского на таджикский.
Просьба высылать резюме, а также указать:
1. опыт работы;
2. работаете ли с CAT-инструментами (Trados, SmartCat, Memsource и т.п.)?
3. Актуальные ставки с/на язык;
4. Тематика и специализация переводов;
5. Как часто Вы находитесь онлайн? Готовы ли Вы работать внеурочно (с 18.00 до 24.00 по Мск)?
6. Контактные данные.
E-mail для связи: hr@f-pm.ru
Телефон для связи: +7 (910) 308-81-77 (WhatsApp, Telegram)


E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Мы ищем профессионального устного переводчика для работы в Токио с 15 по 17 ноября 2025 года. Рабочая пара языков: японский-русский. Внимание: нужен переводчик, проживающий в Токио. Мы не рассматриваем возможность поездки переводчика с делегацией из России.

Обязанности:

Устный последовательный перевод на деловых переговорах.

Сопровождение российской делегации. Решение сопутствующих организационных вопросов (обед/ужин, покупка билетов на транспорт в случае поездки на завод итп)

Содействие в уточнении условий сотрудничества по контракту на закупку сырья для производства БАД (биологически активных добавок).

Требования к кандидату:

Опыт работы устным переводчиком в рабочей паре "японский-русский" в сфере бизнеса, международных поставок или фармацевтики будет преимуществом.

Готовность к интенсивной работе в течение трех дней.

Ответственность, пунктуальность, четкая дикция.

Условия:

Работа в динамичной деловой среде.

Конкурентная оплата (обсуждается индивидуально).

Все рабочие расходы покрываются.

Для рассмотрения кандидатуры необходимо предоставить:

Актуальное CV (резюме) с описанием опыта.

Контакты для связи.

Рекомендации или отзывы от предыдущих клиентов (если имеются) будут преимуществом.

Отклики на вакансию направлять в WA или Telegram +79039324203. Только письменные сообщения.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Агентство лингвистических услуг E-Cetera работает с 2004 года и занимается высококачественным переводом, следуя лучшим отраслевым стандартам.
Мы ищем внимательного и ответственного переводчика, который работает с языковой парой русский-английский.

Требования
— Владение английским языком на уровне не ниже С2
— Внимание к языковым деталям, стилистическим и терминологическим особенностям текста
— Отличное владение русским языком (на уровне родного или не ниже С2)

Условия
— Фиксированная ставка по договоренности
— Возможность долгосрочного сотрудничества

Задачи
— Перевод текстов с учётом стиля и терминологии
— Проверка на соответствие оригиналу
— Исправление грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок
— Обеспечение высокого качества финального текста
— Контроль соблюдения требований заказчика к оформлению
— Темы: сфера корпоративных коммуникаций для компаний горнодобывающей отрасли

E-mail для связи: hr@glosema.group