Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу переводчиков французского на 21-24 сентября на выставку в Крокус Экспо (м. Мякинино) и на последующие выставки. Заявки на почту internationalmodels@mail.ru или в telegram @vikentius (имя, опыт работы, фото, ваша ставка)

E-mail для связи: internationalmodels@mail.ru

E-mail для связи: internationalmodels@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Привет! Мы - INLINGO, студия игрового аутсорса.

Мы занимаемся переводом, озвучкой, артом, нарративным дизайном, локализационным и функциональным тестированием для видеоигр.
Сейчас у нас открыта вакансия редактора в языковой паре английский-голландский.
Подробнее о том, что предстоит делать:

Редактировать переводы игр в языковых парах с русским, английским и голландским
Переводить тексты
Создавать техзадания для переводчиков
Оформлять глоссарии
Какой нужен опыт и навыки:

Обязательно знание английского языка не ниже Upper Intermediate, потому что вы будете очень много работать с английским.

Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или хотя бы просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы.

Было бы хорошо, чтобы у вас был опыт работы переводчиком или редактором от двух лет — так вы сможете быстрее влиться в работу и сразу поработать с текущими проектами.

Ставка обсуждается с успешным кандидатом

E-mail для связи: m.goldfert@inlingogames.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Московское переводческое агентство "Априори" ищет переводчиков и редакторов с корейского на русский для участия в проекте. Необходимо переводить и/или редактировать сегменты на различные тематики: общая/публицистика/маркетинг/туризм. Каждую неделю получаем порядка 30.000 слов на перевод и редактуру. Объем, который готовы будете взять вы, можно обсудить.

E-mail для связи: cv@apriori-ltd.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
БП Прима Виста срочно требуется устный последовательный переводчик с турецкого языка в Астане (Казахстан) 12-14 октября (полный день) для сопровождения на ярмарке «КазАгро».

Отклики с резюме и ставками присылайте на почту: oleinik.is@primavista.ru

Ирина Олейник
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется носитель-переводчик языковой пары в направлении:

русский-португальский (бразильский диалект)

Регулярные переводы разных объемов.

Тематика - азартные игры. Понимание гейминг-сленга, плюс русскоязычного сленга и его адаптация к языку перевода, не теряя при этом смысла, трансформация речевых сленговых оборотов речи.

Носитель, либо очень высокий уровень/свободное владение языком (в гугл-переводчике с копированием его нелепых ошибок не нуждаемся!)

Внимательность, грамматность, ответственность, соблюдение сроков сдачи и требований к переводам! Ежедневно находиться на связи, по возможности в течении дня в рабочие часы.

Просьба писать на почту translatorsteam.int@gmail.com с указанием ваших ответов на следующие вопросы:

1. ваша точная ставка за 1 ПС (1800 символов с пробелами),

2. разница во времени относительно мск времени,

3. можете ли принимать оплату на карты Сбербанк и Тинькофф, если нет, то на карты каких банков и какой страны можете принимать оплату,

4. ваш Telegram для связи,

5. дополнительно к вашим ответам на вопросы, необходимо прикрепить к письму ваше резюме, при его наличии.

Рассматриваем отклики только тех, кто смог внимательно прочитать и соблюсти все вышеуказанные требования для обратной связи, заранее спасибо!

E-mail для связи: translatorsteam.int@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов One ищет носителей / контакты носителей
- корейского языка
Для вычитки и редактирования перевода текстов с русского языка. Туристическая тематика.

Удаленно, но желательно, чтобы исполнительно находился в России.

Отклики со ставками или предложения по проекту отправляйте на электронную почту с пометкой "редактор туристическая тематика".


E-mail для связи: hr@perevod.one

E-mail для связи: dch@perevod.one
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО!

Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре на срочный проект и для последующего долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: корейский-русский
Тематика: Общая (разрозненные разговорные фразы)

Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Опыт работы переводчиком с указанной тематикой от трех лет;
3) Уверенный пользователь ПК, готовность изучать новые КАТ-тулы.

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик, KO-RU».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Письменный переводчик (английский, немецкий, китайский, арабский) для долгосрочной работы над заказами крупного российского банка.

Компания Glosema Group ищет переводчиков на английский, немецкий, китайский, арабский языки для долгосрочного сотрудничества.

Тематика: юридические документы, финансовая отчетность, презентации, аналитические статьи, технические документы.

Условия:
• Ставка – зависит от квалификации переводчика и проекта (обсудим индивидуально с каждым успешным кандидатом);
• Оплата по оригиналу за 1 800 знаков с пробелами (для Word) или 250 слов (для PPT);
• Удалённая работа (Memsource или CAT заказчика);
• Частичная занятость.

Мы ждем вас, если вы:
• Успешно выполните тестовое задание;
• Готовы подписать NDA и соглашение о соблюдении требований кибербезопасности;
• Можете переводить от 8 страниц в день (считая по оригиналу);
• Привыкли соблюдать дедлайны.

Присылайте ваше резюме и сопроводительное письмо на почту hr@glosema.group с указанием «Вакансия – Переводчик, английский/немецкий/китайский/арабский язык» в теме письма.

E-mail для связи: hr@glosema.group

E-mail для связи: hr@glosema.group
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нам нужен переводчик с Испанского на Русский язык для синхронного перевода технического языка.
Будет монтаж производственной линии по производству хлеба и требуется перевод.
Специалист из Испании приезжает в Москву в аэропорт Домодедово 27 сентября в 6.35 утра, поэтому надо будет его встретить и далее вместе с русскоговорящим сопровождающим поехать в г. Владимир на Хлебозавод.

В течение 3-х дней до 30 сентября нужно будет сопровождать перевод.
Проживание будет в гостинице в г. Владимир. Питание включено.
Оплата: 7 т.р. /день
Ищем опытного переводчика, владеющего технической терминологией.
Пожалуйста, обращайтесь в телеграм @krisankova или в личные сообщения во ВКонтакте
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный переводчик китайского языка (последовательный). г. Иркутск

Перевод, преимущественно, на еженедельных онлайн-совещаниях. Также возможно очное присутствие.
Тематики: техническая, юридическая, финансовая.
Ставки: согласуются, поэтому жду их от вас.

Контакты для связи: личные сообщения в ВК, vm@li-terra.com или по номеру +7 (977) 136-78-72 (WhatsApp, Telegram)