Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется дипломированный письменный переводчик с финского язык, проживающий в г. Петрозаводск, для выполнения письменных. С переводчиком заключается договор. Оплата работы переводчика происходит официально и обсуждается лично с каждым кандидатом. По всем вопросам обращаться по номеру 89630143716, либо прислать резюме по адресу job@abv8.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется хостес с отличным итальянским (и английский будет плюсом) на выставку Акватерм 15-18 февраля, Москва. Оплата 5000 рублей в день.
Высылайте резюме на итальянском или английском и фото на theiconic.info@gmail.com с темой письма "Переводчик с итальянского на Акватерм".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Международной компании «Янус» требуются лингвисты для тестирования мобильных игр на китайском (упрощенном и традиционном вариантах), португальском, испанском, немецком, французском, японском, корейском, итальянском языке.
Лингвистическое тестирование - это проверка локализованного контента игры на наличие грамматических, пунктуационных, игровых и графических ошибок.

От вас необходимо только:
- наличие высшего образования;
- знание английского языка для понимания инструкций и написания коротких отчетов;
- знание одного из вышеперечисленных языков на высоком уровне.

Опыт тестирования не требуется, мы все покажем и обучим. Наличие мобильных устройств для работы не обязательно, работать можно на персональном ПК.
Интересует долгосрочное сотрудничество.

Условия обсуждаются индивидуально.
Резюме, пожалуйста, отправляйте по адресу: a.bobynina@janusww.com

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, португальский, французский, японский (письменный) 0 комментариев
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги,

Нашему клиенту требуются переводчики для перевода судебных решений российских судов с русского на немецкий язык (арбитражное разбирательство).

Резюме с пометкой "Переводчик немецкого" отправляйте на почту: hr@xpt.direct

В письме, пожалуйста, укажите:
1. Имеете ли вы соответствующий опыт перевода
2. Вашу ставку по переводу на немецкий язык
3. Используете ли вы САТ-средства автоматизации
4. Пользуетесь ли вы средствами машинного перевода (DeepL, Google Translate и пр.)
5. В каком качестве вы готовы выступать на проекте (переводчик и/или редактор)
6. Вашу ставку за перевод/редактуру.

Best regards,
Sergey Khachaturov

Director
XPT Translation Company
https://xpt.direct/



E-Mail для связи: hr@xpt.direct
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Moscow Translation Agency приглашает к сотрудничеству редактора переводов с/на английский.

Удаленно, работа в MemSource.

Возможно сотрудничество по следующим тематикам: юриспруденция (весь спектр юридических документов от корпоративных до судебных), экономика (финансы, налоги, инвестиционная и банковская деятельность), маркетинг (реклама, PR), публицистика - в сопроводительном письме просьба указать области специализации.

Требования:
• опыт работы переводчиком/редактором по указанным тематикам не менее 3 лет
• высшее лингвистическое образование (второе образование является преимуществом)
• профессиональное владение английским языком
• свободное владение ПК: MS Office (в т.ч. PowerPoint), опыт работы с CAT-программами;
• внимательность, ответственность, самоорганизация (способность четко выполнять инструкции и соблюдать согласованные сроки)
• успешное выполнение тестового задания

Резюме можно выслать на job@mtagency.ru с пометкой в теме "Редактор переводов с/на английский язык"




E-Mail для связи: k.sudorgina@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик со знанием турецкого, русского и английского на выставку в Измире со 2 по 6 февраля. Часы работы: 10:00-18:00. Дорога и проживание не оплачиваются, поэтому просьба откликаться тех, кто проживает в Измире.
Резюме и ставки направляйте на почту info@expo-staff.com

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
Ищу синхронных переводчиков на конференцию

17 февраля, Москва
- руск/анг
- рус/китайский
- анг/китайский

Вся конференция идет 2,5 часа + ответы на вопросы из зала.

Напишите, пожалуйста, о себе на почту:
Ваши данные, опыт работы, образование, стоимость вашей работы.

Обязательно наличие самозанятости/ип/ооо
Оплата будет по безналу

Спасибо!

Евгения
Evgeniya@videoplusmoscow.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики англ-русс-англ.
Тематика: медицинское оборудование, стоматология, стоматологическое оборудование.

Мы ищем именно Вас, если у Вас:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт перевода в двух направлениях и русс-англ и англ-русс;
- обязателен опыт работы в Cat системах (мы работает в SmartCat);
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- дополнительное образование или опыт работы в соответствующих компаниях будет преимуществом;
- ответственное отношение к работе;

LOCALTRANS это:
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек;
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7.

Чтобы откликнуться на вакансию, пожалуйста, заполните нашу анкету: https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47

После заполнения анкеты, вы получите тестовое задание по результатам которого будет приниматься решение.

Резюме просьба продублировать на staff_cv@localtrans.ru

Ждём Вас в нашей команде!

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества по тематике Marketing (HI-RU).

Языковая пара: HI->RU
Тематика: Marketing

Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Высокий уровень владения хинди и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком от трех лет;
4) Уверенный пользователь ПК;

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.

Резюме и ставки направляйте на адрес – p.postelnyak@janusww.com
В теме письма укажите
«Внештатный переводчик, HI->RU, Marketing».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!

E-mail для связи: p.postelnyak@janusww.com

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
120 страниц перевода с русского языка на эстонский язык. Срок исполнения 2 недели. Оплата возможна поэтапно, по мере сдачи перехода. Все подробности по телефону +7(921)4212412