Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В команду сайта, на удаленную работу требуется музыкальный куратор с высоким уровнем владения английским языком.

Процесс работы:
Куратор прослушивает присланные сайту композиции, одобряет подходящие, или отклоняет несоответствующие формату, коротко объясняя причину отказа на английском языке.
В среднем 1 час работы в сутки, около 2000 печатных знаков в день.
Перевод на русский не требуется, только английский язык.

Требования:

1) Интерес к музыке разной жанровой направленности.
2) Опыт работы переводчиком в музыкальной тематике.
3) Творческий подход при работе с текстом, умение анализировать музыку и рассказывать о ней в красивой манере.
4) Уверенный пользователь ПК;
5) Быть на связи в течение первой половины дня; иметь возможность работать в утреннее время в течение рабочей недели.
6) Умение самостоятельно организовывать свою работу, следить за сроками.

Наличие в портфолио переводов на музыкальную тематику будет дополнительным плюсом при отборе.

Гибкий график:
1 час в день (6/7) или 2 часа (пн,ср,пт,сб) на выбор.
Воскресенье выходной.

Ставка: от 400 до 1000 рублей в день, в зависимости от объема работы.

E-mail для связи: musicblogru@gmail.com
Вам будет предложено выполнить короткое тестовое задание в соответствии с требованиями.

E-mail для связи: musicblogru@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик в паре русский-китайский в угольную компанию во Владивостоке на долгосрочный период. Заработная плата 60000 рублей. Присылать отклики в лс или на почту Kereksibesova@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО! Требуется переводчик корейский-русский.
Тематика: медицинское оборудование

Мы ищем именно Вас, если у Вас:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы переводчиком от 3 лет;
- ответственное отношение к работе;
- есть опыт или готовность научиться работать в Smartcat

LOCALTRANS это:
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7.

Чтобы откликнуться на вакансию, пожалуйста, заполните нашу анкету: https://forms.gle/9cPdHXmeUKM54eG47

Просьба продублировать резюме на почту: staff_cv@localtrans.ru
Обязательно укажите название вакансии в теме письма!

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется хостес (девушка) на выставку в Москве 31 авг-3 сент. Отправлять резюме и фото в лс.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания LC SAFIR приглашает к сотрудничеству внештатных письменных переводчиков в языковой паре: русский-корейский на постоянную основу под долгосрочный проект.

Тематика маркетингового характера – презентация.

ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И УСЛОВИЯ:

• Хорошее знание корейского на уровне, требуемом для профессиональной деятельности.
• Отличное знание тематики. Строгое соблюдение правил пунктуации, грамматики, правописания и стилистики.
• Опыт работы в POWER POINT.
• Быть внимательным и ответственным.
• Опыт работы переводчиком от трех лет.
• ИП, статус «самозанятый» – обязательное условие.
• Гражданство РФ.
• Выполнение работ в оговоренные сроки, а не только по выходным или по наличию свободного времени.
• Адекватность и конструктивность при необходимости внесения правок или доработок в уже сданную работу. Обучаемость.

Резюме от заинтересованных кандидатов ждем по адресу: hr@safir-lc.ru и указать желаемые расценки.

Ждём ваших откликов!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуются специалисты по переводу в паре английский-русский.

Тематика: инвестиции, финансы, банковское дело. Материалы небольшого формата.

Требования: уверенное владение английским языком на уровне Advanced, знание и владение терминологией, внимательность, умение работать оперативно (перевод 1 стр не должен занимать свыше 1 часа от момента получения материала)

Загрузка: от 10 стр в день в рабочее время, 5 дней в неделю, кроме субботы и воскресенья.

Ставка: обсуждается индвидуально. Но бюджет у проекта достаточно скромный, мы ожидаем набрать в команду молодых специалистов либо студентов старших курсов, желающих развиваться в этом направлении, умеющих работать в CAT или желающих быстро научиться.
Своевременная оплата и постоянный материал для перевода.
Отбор переводчиков будет осуществляться на основе тестового задания ( статья не более 250 слов).Тестовый перевод не рецензируется и не оплачивается.
Проcим резюме для получения тестового перевода и ваши ожидания и пожелания по расценкам направлять по адресу: 3@b2bperevod.ru
Просьба (!) - в теме письма указать номер 1718528


E-mail для связи: priv@b2bperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуются специалисты по техническому переводу в паре русский-английский/английский-русский.
Специализации: нефтегаз, машиностроение, атомная энергетика, электротехника на внештатной основе. Опыт работы не менее трех лет, уверенное владение терминологией и нормами языка
Со своей стороны, гарантируем полную загрузку по объемам, своевременную оплату труда – без задержек и долгих ожиданий!
Ждем Ваше резюме resume@proflingva.ru.
Ставка - 220 руб.


E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуются специалисты в паре русский-английский/английский-русский.
Специализации: медицина. Опыт работы не менее трех лет, уверенное владение терминологией и нормами языка
Со своей стороны гарантируем полную загрузку по объемам, своевременную оплату труда – без задержек и долгих ожиданий!
Ждем Ваше резюме по адресу resume@proflingva.ru.
Ставка - 220 руб.


E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуются специалисты по переводу в паре русский-немецкий/немецкий-русский.
Опыт работы не менее трех лет, уверенное владение терминологией и нормами языка.
Со своей стороны гарантируем полную загрузку по объемам, своевременную оплату труда – без задержек и долгих ожиданий!
Ждем Ваше резюме по адресу resume@proflingva.ru
Ставка - 220 руб.


E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Юридическая тематика. Письменный переводчики в паре английский-русский.
Активно ищем специалистов для перевода юридической документации: договоров, судебных дел, финансовой отчетности, уставов и т.п.
Предоставляем регулярные объемы и гарантируем своевременную оплату.
Сотрудничество на внештатной основе по результатам тестирования.
Ждем ваше резюме по адресу resume@proflingva.ru. Присоединяйтесь к нашей команде!
Ставка - 220 руб.

E-mail для связи: rezume.lingva@gmail.com