Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются письменные переводчики английский-русский в г. Аксай, Казахстан (нахождение непосредственно у самого заказчика) тематика – нефтегаз, длительность проекта – 3 месяца.

Требуются только МЕСТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ.

Если Вам интересно участие в данном проекте, пришлите Ваше актуальное резюме на АНГЛИЙСКОМ языке и РАСЦЕНКИ (за час/день/месяц) на адрес: [email protected]
Контактное лицо: Марина Малышева

Просьба указывать название вакансии (Требуются письменные переводчики английского языка (Казахстан)!) в теме письма.


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве

Диана Иванова

Жаль, что данный заказчик не оплатил перевод.

Технический английский. Ставка 350 рублей/1800 зсп. Срочно! Пишите на почту [email protected]

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется устный переводчик испанского из Томска. Работа в Томске на 2 недели. Резюме присылайте на эл адрес [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Татьяна Корягина

Ребята, эта компания ( если компания) пишет с разных почт на разных сайтах и высылают по главе на перевод, очень странно, например, что пришло с этой почты: первых 4 фотографии относится к первому объявлению о наборе переводчиков. Второе объявление: следующих 5 фотографий было взяло с транзиллы, текст на перевод такой же, только в первом случае они скинули 291 главу, во втором - 290. Также компания (при повторном обращении) не указывает свой юридический адрес (даже не отвечает на письмо, где указана просьба написать юридический адрес). На первую почту было отправлено резюме, пришла глава для перевода; на второй адрес был отправлен ответ без прикрепления резюме - ответ идентичен (файлы + часть главы на перевод (290 и 291 соответственно). Так как писала с разных почт, на первую почту (при отправке ответа на второй адрес (глава 291) не ответили. Однако ответили на вторую (с которой был отправлен только один ответ на заявку). Честно не знаю что думать, но будьте бдительны.
P. S. Издательств, указанных в письмах не существует (ни китайских, ни российских) (спасибо Google и Baidu).

Оригинал: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=7482

Нужны переводчики традиционного китайского. Переводим художественное произведение. Требуется дополнительная сила в помощь основному составу переводчиков. Сложный отбор, обязательный тест. Платим дорого, от 1500 рублей за 600 знаков. Но и требуем высокое качество, поэтому предварительно проверим.

Пишите на почту [email protected]

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с Нидерландского на Русский, 38500 символов с пробелами, юридическая тематика, работа довольно срочная, ждем откликов на почту [email protected]
User photo
Неактуально
Нужен переводчик статей на игровую тематику (ENG=>RUS), очень важна оперативность. ~200 руб за 1000 знаков.
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с английского языка. Переводить художественную литературу. За вопросами в личку.
User photo
Неактуально
На 27.06 требуется устный переводчик испанского языка, Петербург, юридическая тематика. Пишите мне в ЛС www.vk.com/chiarissima
User photo
Неактуально
Срочно! Нужен письменный переводчик на ТУРЕЦКИЙ язык! Только Челябинск!!! Репост!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики на долгосрочный проект - перевод книги! Работой переводчика обеспечим на 8 месяцев. Оплата - 300 руб. за 1000 иероглифов. Тестовое задание необходимо будет выполнить!

E-mail для связи: [email protected]