Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Переводческая компания Davydov Media приглашает к сотрудничеству.

Требования:
1. Отличное знание китайского и русского.
2. Опыт работы с Trados Suite 2007 является обязательным, приветствуется опыт в других CAT Tools.
3. Опыт работы в письменном переводе около 2 лет.
4. Возможность перевода по крайней мере 1500 слов в день.
5. Возможность отвечать на запросы через электронную почту и телефон.
6. Хорошее понимание принципов переводов и локализации, таких как грамотность, последовательность, беглость.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с высоким знанием английского языка, тематика — медицина, желательно врач! Всех желающих прошу высылать резюме на perevod@alfabett.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Требуется переводчик и редактор на тематику "Электрические схемы". Требуется знание терминологии. Перевод с английского на русский язык.
Если Вы заинтересованы, присылайте, пожалуйста, свои резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме "Электрические схемы".
Спасибо.


E-Mail для связи: lingva.prof@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ABBYY Language Services требуются переводчики с хинди на русский язык для работы над проектами по тематике «Военное дело».

Требования:
  • высшее лингвистическое/техническое образование;
  • опыт переводов/редактирования по тематике;
  • желательно владение программами Trados и/или SmartCAT.
Перед началом сотрудничества Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Запрос тестового задания и свои резюме присылайте на адрес e.voronina@abbyy-ls.com. В теме письма укажите «Хинди, военное дело».

E-Mail для связи: e.voronina@abbyy-ls.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
6 страниц технического текста сегодня до 17.00 с английского на русский.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик на письменный перевод бухгалтерской документации (чеки).
Языки: норвежский-финский-шведский.


E-Mail для связи: e.voronina@abbyy-ls.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ABBYY Language Services требуются переводчики с турецкого на русский язык для работы над проектами по тематике «Атомная энергетика».

Требования:
  • высшее лингвистическое/техническое образование;
  • опыт переводов/редактирования по тематике;
  • желательно владение программами Trados и/или SmartCAT.
Перед началом сотрудничества Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Запрос тестового задания и свои резюме присылайте на адрес e.voronina@abbyy-ls.com. В теме письма укажите «Турецкий, атомная энергетика».

E-Mail для связи: e.voronina@abbyy-ls.com
User photo
Неактуально
Друзья, нужен переводчик с немецкого. За деньги. Подробности в личку. Немцы - хенде хох! Репост - поцелуй в диафрагму!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ABBYY Language Services требуются переводчики с корейского на русский язык для работы над проектами по тематике «Атомная энергетика».

Требования:
  • высшее лингвистическое/техническое образование;
  • опыт переводов/редактирования по тематике;
  • желательно владение программами Trados и/или SmartCAT
Перед началом сотрудничества Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание. Запрос тестового задания и свои резюме присылайте на адрес e.voronina@abbyy-ls.com. В теме письма укажите «Корейский, атомная энергетика».

E-Mail для связи: e.voronina@abbyy-ls.com
User photo
Неактуально
Нужен переводчик с туркменского на русский. Перевод личных документов.