Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческая компания Effectiff находится в поиске устного последовательного переводчика в паре тайский-русский. Будет онлайн встреча в ср 19.11.25 в 13:00 по мск. Что будет на встрече:
Клиент будет показывать и рассказывать презентацию на русском, но сама презентация будет на английском и от переводчика нужен последовательный перевод с русского на тайский для партнеров, далее при возникновении вопросов так же переводить.

Языки: тайский, английский, русский
Тематика: фармацевтика
Сотрудничества по договору ИП/самозанятость

E-mail для связи: nadezhda.d@effectiff.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов NevaTrans ищет письменного переводчика китайского языка. Необходим опыт перевода личных документов. Обязательное требование - проживание в Санкт-Петербурге, чтобы Вы могли заверять свои переводы у нотариуса.

Просим присылать резюме, ставки и документы, подтверждающие знание языка, на почту: info@nevatrans.com

E-mail для связи: info@nevatrans.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
С 3 по 6 декабря в г. Мешхед, Иран требуется устный переводчик английского

Переводчик должен владеть:
- подтвержденной соответствующей сертификатами и рекомендациями квалификацией переводчика, включая стаж работы по данной специальности, успешный опыт обеспечения международных мероприятий высшего и высокого уровня за последние 5 лет;
- свободное владение переводчиком языком оригинала и языком перевода;
- знание переводчиком международной и внутренней политической, парламентской, правовой терминологии;
- оформленная самозанятость/ИП для проведения официальной оплаты;
- гражданство РФ.

E-mail для связи: job@abv8.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем письменных переводчиков идиша, гуджарати, греческого, джуури, татского, дунганского языков.
Удалённые письменные переводы текстов/документов, постоплата (лиц, переводящих через ИИ просьба не беспокоить).
Свои резюме + номер для связи в ватс-ап можно прислать на FLL2012@MAIL.RU
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В Краснодаре с 18 по 25 ноября нужен переводчик с английского на выставку ЮгАгро.
Резюме можно отправить на почту: kari_1299@bk.ru

E-mail для связи: kari_1299@bk.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания переводов в поисках устных переводчиков в Москве. Последовательный перевод, яз.пара: корейский/русский. Проектная работа.
Требования: лингвистическое образование, опыт работы устным переводчиком от 3х лет.
Для отклика на вакансию просьба заполнить анкету: https://forms.gle/YWQsPCVvRM9MdSdt7

E-mail для связи: staff_cv@localtrans.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского

Город: Тюмень (местный)

Тема: Лифты

Номер для связи в WhatsApp: +8613076806357

E-mail для связи: china_consulting_ltd@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу письменного переводчика тайваньского

Пожалуйста, присылайте свои предложения на почту kristinakrisankova@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, требуется переводчик китайского языка, требования не высокие, можно выпускникам, работа в Архангельской или Вологодской области на постоянной основе, персонал граждане китая, деревообработка, ЗП 100 тр. Питание и проживание возможно, обсуждается лично. По всем вопросам писать в личные сообщения.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
У нас в работе проект по переводу художественной книги с русского на английский язык (жанр — космическая фантастика/фэнтези, по стилистике ближе к «Дюне» и «Основанию»). Перевод выполняет носитель английского. Мы ищем редактора для стилистической вычитки текста после перевода.

Что вы будете делать:
- Выполнять стилистическую вычитку текста с учётом жанровой специфики (стиль, художественная выразительность, логика повествования, терминология и лексика в рамках sci-fi сеттинга) и глоссария по вселенной сеттинга.
- Находить лексические несостыковки, которые может допускать носитель английского при переводе с русского, например идиом.

Рабочий процесс:

У нас подключена нейросеть, которая обучена находить возможные несостыковки подобного рода (работает весьма качественно), она дает отчет по возможным недоработкам в помощь переводчику по каждой главе для исправления. Требуется:
- проверять правки, внесённые переводчиком, и их соответствие исходному смыслу;
- при необходимости давать пояснения переводчику по идиомам, реалиям и жанровым конструкциям, связанным с тематикой книги.
- проверять текст на соотвествие глоссарию (наименования, объекты и предметы) по вселенной и расширять глоссарий новыми терминами.

Мы ждем, что вы владеете пониманием популярных фантастических вселенных (знаете, что такое Силовая Броня, станнер, гипер-прыжок и пр.)

E-mail для связи: belkofsky@gmail.com