Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Приглашаются к сотрудничеству опытные письменные переводчики корейского языка для участия в проекте по общей,финансовой тематике(перевод квитанций). Своё резюме с указанием ставки вы можете присылать на jobs@lingvista.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Срочно требуется переводчик-стендист с ТУРЕЦКОГО на русский на выставку Euro Shoes в Сокольниках, Москва с 25 по 28 февраля. Оплата 70 евро в день. Резюме на турецком и русском языках и фото высылайте на theiconic.info@gmail.com с темой письма "Переводчик с турецкого на Еврошуз".
User photo
Неактуально
Ребята, Мюнхен, нужен переводчик с украинского на английский, все подробности в ЛС.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В компанию "АкадемПеревод" требуется переводчик на персидский язык, владеющий технической тематикой (бурение нефтяных скважин, прокладка трубопроводов). Если Вас заинтересовала данная вакансия, присылайте свои резюме на адрес a.arutiunian@academperevod.ru.
Будем ждать Ваш отклик!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются устные переводчики английского языка для командировки в Индию на 1-3 месяца. Ориентировочная дата начала проекта - март.
Детали командировки и оплата будут обсуждаться после прохождения собеседования. Свои резюме направляйте на адрес sales@vpk-spb.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Внештатный технический копирайтер.


Международной компании «Янус» требуются внештатные копирайтеры для долгосрочного сотрудничества на технических проектах.


Ищем специалиста, который бы изучал материалы компании (на английском языке), проводил заочные интервью со спикерами компании и по итогам интервью писал статьи (до 5 тыс. знаков) на заданные темы.


Требования:


1) Высшее образование;
2) Высокий уровень владения русским языком;
3) Опыт написания технических статей обязателен;
4) Опыт работы в технической сфере приветствуется.


Больше информации о проекте предоставим по запросу.


Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Резюме и портфолио направляйте на адрес - e.timofeeva@janusww.com


В теме письма укажите «Copywriting».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!


Ждём ваших откликов
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Агентство переводов приглашает к сотрудничеству письменного переводчика с латышского языка на русский язык.
Обязанности:
- перевод текстов медицинской тематики.
Требования:
- свободное владение указанной языковой парой;
- опыт работы в письменных переводах ;
- опыт в переводе указанной тематики;
- свободное владение ПК;
- аккуратность и внимательность;
- обязательность и точность в соблюдении сроков перевода.
Условия:
- внештатное сотрудничество.
Заинтересовавшихся просим высылать резюме и расценки на почту: malika.intertext@bk.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется письменный перевод с русского на корейский и японский. 30 страниц. Резюме и ставки присылайте на почту translate_09@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики и редакторы английского языка, специализирующиеся только на технической тематике (электрооборудование, ДВС, электростанки, бытовая техника, силовая техника), опыт от 5 лет. От вас резюме и ставки. Писать в лс. Переводчики без резюме не рассматриваются
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов iTrex ищет переводчиков Английского языка, специализирующихся в IT-тематике (софт, приложения, почтовые программы, интерфейсы, вирусы и т. д.). Возможность переводить НА язык приветствуется.
Свои отклики присылайте, пожалуйста, на адрес shutko@itrex.ru с пометкой "переводчик/английский (IT)"
В письме прошу указать:
- Ваши ставки ( руб./1800 знаков с пробелами);
- объем выполняемой Вами работы за день
- наличие ИП-статуса*
*Предпочтение отдается исполнителям, имеющим статус ИП, готовым открыть ИП или имеющим возможность получать оплату на ИП или ООО (или любое юр. лицо, в т.ч. ФЛП и пр.).

Для сотрудничества с нами необходимо будет выполнить небольшой тест (в пределах 1 стр.) для оценки качества перевода.
Тестовая работа не оплачивается.