Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Нужен дипломированный переводчик с русского на английский, да еще чтобы в дипломе было написано "технический перевод". Есть такие?
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день.

Требуется переводчик с/на китайский язык:

дата: 22 августа
время: 10:00-18:00
выставка: Автомеханика-2017
место: Москва, ЦВК "Экспоцентр"
требования: знание автотематики (автозапчасти, комплектующие)
техническое образование будет плюсом, но не обязательно.

Прошу направлять свои резюме на почту priv@b2bperevod.ru, указав ставку в час, в теме письма указа номер заказа 0170701867Н
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
28 августа на весь день. Почасовая оплата (решим сколько). Может понадобится и 29 августа, но это не точно. :)
Вкратце соль: приедут корейцы в количестве 5 человек, нужно будет с ними общаться, может чуть-чуть на тему измерений в сфере электроэнергетики, но никто вас не казнит за незнание сложных терминов. Изич короче.
Писать сюда https://vk.com/rusgini либо в телеграмовоцапы +79219276205

E-mail для связи: ginirus@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен переводчик в Крыму! Завтра! Инглиш! Последовательный!

Оригинал: https://www.facebook.com/anastasia.ismakova/posts/10212041320781925
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!
На выставку 23-26 августа в крокус требуется переводчик. Оплата 70 долларов в день. Необходимо иметь свободный уровень английского и опыт работы на выставках. Подходящих кандидатов прошу отправить резюме на почту artlana71@mail.ru. Без указания выставок, на которых Вы работали и прикреплённых с проектов фото, кандидатура рассматриваться не будет
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется качественный перевод 2 справок. Срок сегодня, 15.08.2017 до 16:00. Оплата 150 рублей за справку.

E-mail для связи: capitalperevod@bk.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день!

Для перевода «Обоснования безопасности» (это довольно формальный технический текст с перечислением норм и правил соответствия) ищу опытного технического переводчика с русского языка на английский.

Описание проекта:
• Объем текста на перевод: около 68.000 знаков.
• Сроки работы над проектом: старт с 18-го по 20-е августа, сдача последней части перевода не позднее 27-го августа.

Требования к переводчику:
• Быть зарегистрированным ИП с ИНН и т.д., т. к. я сотрудничаю только на условиях выставления официального счета.
• Значительный опыт технических переводов на английский язык.
• Готовность к работе с редактором-носителем английского языка.
• Готовность перевести требуемый объем в конце этой и в течение следующей недели.
• Готовность выполнить тестовый перевод (Ведение к «Обоснованию», объем: 1.693 знака).

Если Вы хотите участвовать в проекте, пожалуйста, направьте на мой электронный адрес mail@deistler-translations.com следующую информацию (если можно, то скопируйте, пожалуйста, вопросы и укажите ответы возле каждого вопроса):
1. Являетесь ли Вы зарегистрированным ИП и можете ли Вы выставить счет с указанием адреса и налогового номера?
2. Приведите, пожалуйста, примеры проектов по техническому переводу на английский язык. Если можно, примерно укажите опыт. Приложите, пожалуйста, свое резюме.
3. Можете ли Вы соблюсти названные сроки: старт – примерно 19-го и окончание – 27-го августа с учетом корректур?
4. Готовы ли Вы работать с корректором? Т. е. выполненный Вами перевод (шаг 1) будет вычитан носителем английского языка (шаг 2), а Вы затем принимаете/отвергаете корректуры (шаг 3)?
5. Укажите, пожалуйста, свою ставку нетто за 1800 знаков с учетом шага 3, т. е. работы с корректурами.
6. Готовы ли Вы выполнить тестовый перевод «Введения»?

Со своей стороны, я гарантирую оплату в течение 2-3 рабочих дней после сдачи последней части перевода.

Большое спасибо за квалифицированные отклики!


E-Mail для связи: mail@deistler-translations.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В бюро переводов "Планета Сервис" (http://planserv.ru/) требуются внештатные сотрудники:
- переводчики (любая языковая пара, сейчас острая потребность в немцах и французах).
- верстальщики (пакет Microsoft, Adobe).
- корректоры и редакторы (английский, русский, немецкий, французский, итальянский, испанский).
Работа носит постоянный периодический характер. Ставку оговариваю после рассмотрения резюме.
Прошу высылать резюме, 1-2 примера работ, тематики и ставки, по которым работаете на почту tuchina.olga@planetaservice.info
английский, испанский, итальянский, немецкий, французский (письменный) 0 комментариев
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Внештатный письменный переводчик английского языка
Обязанности:
письменный перевод и редактирование текстов с русского на английский язык/наоборот текстов любой сложности, объема и тематики в т. ч. технической, финансовой, юридической, медицинской;
обеспечение соответствия смыслового перевода текста переводимому тексту, а также избежание грамматических и стилистических ошибок;
обеспечение обязательного согласования времен, рода и количества в содержании переводимого текста, единое применение используемых терминов по всему тексту;
обеспечение качества выполненных работ;
Требования:
высшее лингвистическое образование, высшее переводческое образование или международные отношения;
наличие действующей лицензии Trados или других переводческих программ является обязательным условием
опыт письменных переводов текстов и их редактирования с/на английский и русский языки;
особо приветствуется опыт переводов и редактирования по техническим тематикам;
отличное знание английского и русского языков;
грамотный русский язык, чувство стиля, способность идентифицировать и исправлять терминологические, смысловые и стилистические ошибки переводчиков;
ПК – MS Office, Internet, специальные программы (AutoCAD, Visio и др.)


E-Mail для связи: sales@kantai.kz
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов «Пассо Аванти» (www.passoavanti.ru) приглашает к сотрудничеству на внештатной основе переводчиков, работающих в языковой паре: болгарский-русский.

• Тип проекта: письменный перевод
• Тематика проекта: юридическая (договор купли-продажи)
• Объем проекта: 1750 слов.
• Срок: поэтапная сдача сегодня, 15 августа (небольшая часть), и завтра, 16 августа, к 11-00 мск.

• Требования:
- высокий уровень владения болгарским языком;
- грамотный русский язык;
- опыт интенсивной переводческой деятельности в указанной сфере не менее 3 лет;
- возможность оперативной обратной связи по e-mail, skype, sms;

К переводу необходимо приступить незамедлительно.

Просьба направлять резюме с указанием тарифов и контактов для обратной связи на hr@passoavanti.ru с обязательной пометкой в теме письма «BU-RU_LEG_0817».

Заранее благодарим за отклик!


E-Mail для связи: hr@passoavanti.ru